Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे ऽष्टचत्वारिंशो ऽध्यायः सूत उवाच शतमेकं सहस्राणां योजनानां स तु स्मृतः अनु द्वीपं सहस्राणां द्विगुणं द्विगुणोत्तरम्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge 'ṣṭacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca śatamekaṃ sahasrāṇāṃ yojanānāṃ sa tu smṛtaḥ anu dvīpaṃ sahasrāṇāṃ dviguṇaṃ dviguṇottaram

Так, в «Шри Линга Махапуране», в Пурвабхаге, Сута сказал: «Памятуется мера в сто одну тысячу йоджан; и для каждого последующего двипы мера возрастает — удваиваясь и вновь удваиваясь, в всё более высокой последовательности».

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the venerable Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrvabhāgein the former section
pūrvabhāge:
'dhyāyaḥchapter
'dhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
śatam ekamone hundred and one
śatam ekam:
sahasrāṇāmof thousands
sahasrāṇām:
yojanānāmof yojanas (a measure of distance)
yojanānām:
saḥthat (measure)
saḥ:
tuindeed
tu:
smṛtaḥis remembered/declared in tradition
smṛtaḥ:
anusuccessively/according to
anu:
dvīpam(each) island-continent
dvīpam:
sahasrāṇām(in) thousands
sahasrāṇām:
dviguṇamdoubled
dviguṇam:
dviguṇa-uttaramincreasing by repeated doubling / higher by doubling.
dviguṇa-uttaram:

Suta Goswami