Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

अक्षयश्चाव्ययश्चैव सपिता ससुहृज्जनः ममेष्टो गणपश्चैव मद्वीर्यो मत्पराक्रमः

akṣayaścāvyayaścaiva sapitā sasuhṛjjanaḥ mameṣṭo gaṇapaścaiva madvīryo matparākramaḥ

Он — Непреходящий и Неизменный; Он — мой Отец и мой благожелатель. Он — мой избранный Владыка и предводитель ган; в Нём — сама моя сила и моя доблестная мощь.

अक्षयःimperishable, undecaying
अक्षयः:
अव्ययःimmutable, inexhaustible
अव्ययः:
च एवand indeed
च एव:
स-पिता(He is) the father
स-पिता:
स-सुहृत्-जनःthe benevolent friend/well‑wisher
स-सुहृत्-जनः:
ममof me/my
मम:
इष्टःchosen, beloved Lord (iṣṭa-devatā)
इष्टः:
गणपःleader/lord of the Gaṇas
गणपः:
च एवand indeed
च एव:
मत्-वीर्यःmy strength/virility (as derived from Him)
मत्-वीर्यः:
मत्-पराक्रमःmy valor/heroic prowess (as empowered by Him)
मत्-पराक्रमः:

Suta Goswami (narrating a devotional stuti/epithet sequence within the Purva-Bhaga narrative)