Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

धन्या धर्मं चरिष्यन्ति युगान्ते द्विजसत्तमाः श्रुतिस्मृत्युदितं धर्मं ये चरन्त्यनसूयकाः

dhanyā dharmaṃ cariṣyanti yugānte dvijasattamāḥ śrutismṛtyuditaṃ dharmaṃ ye carantyanasūyakāḥ

Воистину блаженны лучшие из дважды‑рождённых, которые в конце века живут по Дхарме — без злобы и без придирчивого осуждения — следуя Дхарме, провозглашённой в Шрути и Смрити. Такое поведение становится шиваитским путём очищения, ослабляя паши (pāśa), что связывают пашу, и обращая душу к Пати, Господу Шиве.

धन्याःblessed, fortunate
धन्याः:
धर्मम्Dharma, righteous law and sacred duty
धर्मम्:
चरिष्यन्तिwill practice, will live by
चरिष्यन्ति:
युगान्तेat the end of the yuga/age
युगान्ते:
द्विज-सत्तमाःO best among the twice-born (brahmins/initiates)
द्विज-सत्तमाः:
श्रुति-स्मृति-उदितम्declared in Śruti (Veda) and Smṛti (remembered tradition)
श्रुति-स्मृति-उदितम्:
धर्मम्Dharma
धर्मम्:
येwho
ये:
चरन्तिpractice, follow
चरन्ति:
अनसूयकाःfree from envy, non-censorious, without spite
अनसूयकाः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)