Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

प्रनष्टा मधुना सार्धं कल्पवृक्षाः क्वचित्क्वचित् तस्यामेवाल्पशिष्टायां सिद्ध्यां कालवशात्तदा

pranaṣṭā madhunā sārdhaṃ kalpavṛkṣāḥ kvacitkvacit tasyāmevālpaśiṣṭāyāṃ siddhyāṃ kālavaśāttadā

Затем, под властью Калы (Времени), деревья Калпаврикша, исполняющие желания, — вместе с их медовой щедростью — исчезали то здесь, то там; и даже оставшаяся сиддхи (духовная достижимость) сохранилась лишь в малой доле.

प्रनष्टाःperished/vanished
प्रनष्टाः:
मधुनाwith honey/sweet essence
मधुना:
सार्धम्together with
सार्धम्:
कल्पवृक्षाःwish-fulfilling trees
कल्पवृक्षाः:
क्वचित्क्वचित्in some places, here and there
क्वचित्क्वचित्:
तस्याम् एवin that (state/age) itself
तस्याम् एव:
अल्प-शिष्टायाम्remaining only in a small remainder
अल्प-शिष्टायाम्:
सिद्ध्याम्in siddhi/spiritual accomplishment/prosperity
सिद्ध्याम्:
काल-वशात्due to the dominion of Time
काल-वशात्:
तदाthen
तदा:

Suta Goswami