Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः

शिलाद उवाच भगवन्देवतारिघ्न सहस्राक्ष वरप्रद अयोनिजं मृत्युहीनं पुत्रमिच्छामि सुव्रत

śilāda uvāca bhagavandevatārighna sahasrākṣa varaprada ayonijaṃ mṛtyuhīnaṃ putramicchāmi suvrata

Шилада сказал: «О Бхагаван, сокрушитель врагов богов, о тысячеглазый, дарующий дары, о стойкий в святом обете! Я желаю сына, не рождённого из чрева и свободного от смерти.»

शिलाद (śilāda)Śilāda
शिलाद (śilāda):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
भगवन् (bhagavan)O Lord, Blessed One
भगवन् (bhagavan):
देवतारिघ्न (devatā-arighna)destroyer of the foes of the Devas
देवतारिघ्न (devatā-arighna):
सहस्राक्ष (sahasrākṣa)thousand-eyed (Indra)
सहस्राक्ष (sahasrākṣa):
वरप्रद (varaprada)giver of boons
वरप्रद (varaprada):
अयोनिजम् (ayonijam)not womb-born, ungenerated
अयोनिजम् (ayonijam):
मृत्युहीनम् (mṛtyuhīnam)devoid of death, deathless
मृत्युहीनम् (mṛtyuhīnam):
पुत्रम् (putram)a son
पुत्रम् (putram):
इच्छामि (icchāmi)I desire
इच्छामि (icchāmi):
सुव्रत (suvrata)O one of good vows / steadfast in vow
सुव्रत (suvrata):

Śilāda