Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

देवाश् च दुद्रुवुर्भूयो देवं नारायणं च तम् वारयामास निश्चेष्टं पद्मयोनिर्जगद्गुरुः

devāś ca dudruvurbhūyo devaṃ nārāyaṇaṃ ca tam vārayāmāsa niśceṣṭaṃ padmayonirjagadguruḥ

Боги вновь в страхе бросились бежать; и Брахма Падмайони — наставник миров — удержал того Господа Нараяну, сделав его неподвижным, дабы не нарушился космический порядок.

देवाःthe gods
देवाः:
and
:
दुद्रुवुःfled/ran away
दुद्रुवुः:
भूयःagain
भूयः:
देवम्the Lord
देवम्:
नारायणम्Nārāyaṇa (Viṣṇu)
नारायणम्:
and
:
तम्him
तम्:
वारयामासrestrained/checked
वारयामास:
निश्चेष्टम्motionless, without action
निश्चेष्टम्:
पद्मयोनिःthe lotus-born (Brahmā)
पद्मयोनिः:
जगद्गुरुःteacher of the world(s)
जगद्गुरुः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account, with internal narrative involving Brahma and the Devas)