Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

दिव्यं त्रिशूलम् अभवत् कालाग्निसदृशप्रभम् दग्धुं देवान्मतिं चक्रे युगान्ताग्निरिवापरः

divyaṃ triśūlam abhavat kālāgnisadṛśaprabham dagdhuṃ devānmatiṃ cakre yugāntāgnirivāparaḥ

Явился божественный трезубец, сияющий, как Огонь Времени. И другой, подобный пожару конца юги, возымел намерение сжечь богов, являя сокрушительную силу растворения, которой в конечном счёте владычествует лишь Пати (Шива).

दिव्यम्divine, celestial
दिव्यम्:
त्रिशूलम्trident (Śiva’s weapon)
त्रिशूलम्:
अभवत्came into being, manifested
अभवत्:
कालाग्नि-सदृश-प्रभम्having splendor like the Time-Fire (cosmic consuming fire)
कालाग्नि-सदृश-प्रभम्:
दग्धुम्to burn, to consume
दग्धुम्:
देवान्the gods (devas)
देवान्:
मतिम्thought, intention, resolve
मतिम्:
चक्रेmade, formed
चक्रे:
युगान्त-अग्निःthe fire at the end of an age (yuga)
युगान्त-अग्निः:
इवlike
इव:
अपरःanother (being/force), a second one
अपरः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)