Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

स्वेच्छयैव नरो भूत्वा नरपालो बभूव सः तस्माद्राजा स विप्रेन्द्रम् अजयद्वै महाबलः

svecchayaiva naro bhūtvā narapālo babhūva saḥ tasmādrājā sa viprendram ajayadvai mahābalaḥ

По собственной воле став человеком, он сделался защитником людей (царём). Потому тот царь великой силы воистину одолел первейшего из брахманов, явив мощь мирской власти, когда она не сдерживается дхармой.

स्वेच्छया एवby his own will alone
स्वेच्छया एव:
नरःa man
नरः:
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
नरपालःprotector of men/king
नरपालः:
बभूवbecame
बभूव:
सःhe
सः:
तस्मात्therefore/from that cause
तस्मात्:
राजाthe king
राजा:
सःthat (same) one
सः:
विप्रेन्द्रम्the best of Brahmins
विप्रेन्द्रम्:
अजयत् वैindeed conquered/defeated
अजयत् वै:
महाबलःvery powerful/mighty
महाबलः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)