Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

महायोगबलोपेता विमला ऊर्ध्वरेतसः प्राप्य माहेश्वरं योगं रुद्रलोकं गता हि ते

mahāyogabalopetā vimalā ūrdhvaretasaḥ prāpya māheśvaraṃ yogaṃ rudralokaṃ gatā hi te

Наделённые силой Великой Йоги — очищенные и соблюдающие ūrdhvaretaḥ (восходящее удержание жизненной энергии), — достигнув Махешвара-йоги, они воистину ушли в мир Рудры.

महायोगबलोपेताendowed with the strength of great Yoga
महायोगबलोपेता:
विमलाstainless, purified
विमला:
ऊर्ध्वरेतसःthose whose vital energy/seed is directed upward (continence and sublimation)
ऊर्ध्वरेतसः:
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
माहेश्वरंbelonging to Maheśvara (Śiva), Śaiva
माहेश्वरं:
योगंthe yogic discipline/union
योगं:
रुद्रलोकंRudra’s realm (Rudraloka)
रुद्रलोकं:
गताgone
गता:
हिindeed
हि:
तेthey
ते:

Suta Goswami (narrating the फलश्रुति / result of Māheśvara-Yoga within the chapter’s discourse)