ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
रुद्रलोकं गमिष्यन्ति पुनरावृत्तिदुर्लभम् चतुर्थे द्वापरे चैव यदा व्यासो ऽङ्गिराः स्मृतः
rudralokaṃ gamiṣyanti punarāvṛttidurlabham caturthe dvāpare caiva yadā vyāso 'ṅgirāḥ smṛtaḥ
Они отправятся в мир Рудры — откуда трудно вновь вернуться в круг повторных рождений, — в то время, в четвёртую Двапара-югу, когда Вьяса будет памятуем как Ангира.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It presents a phala-śruti: steadfast Rudra-bhakti (as cultivated through Linga-centered devotion) culminates in attainment of Rudraloka, a state described as beyond ordinary cycles of return to saṃsāra.
By naming Rudraloka as “punarāvṛtti-durlabha,” it implies Shiva as Pati—the Lord who loosens pāśa (bondage) for the paśu (individual soul), granting a transcendental station where rebirth is not the default condition.
The verse emphasizes the fruit of Rudra-bhakti rather than a specific rite; in Shaiva framing this is typically supported by Linga-pūjā, japa, and Pāśupata-oriented discipline that turns the paśu toward Pati and away from pāśa.