Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

भूमौ रुद्रस्य लोकं च पाताले हाटकेश्वरम् तपसां लक्षणं चैव द्विजानां वैभवं तथा

bhūmau rudrasya lokaṃ ca pātāle hāṭakeśvaram tapasāṃ lakṣaṇaṃ caiva dvijānāṃ vaibhavaṃ tathā

На земле описывается мир Рудры; а в Патале — Владыка Хатакешвара (Hāṭakeśvara). Также излагаются признаки тапаса (аскезы) и, равно, подлинное величие двиджа (дваждырождённых), когда они согласованы с дхармой и преданностью Пати — Шиве.

bhūmauon the earth
bhūmau:
rudrasyaof Rudra (Śiva)
rudrasya:
lokamworld/realm
lokam:
caand
ca:
pātālein Pātāla (netherworld)
pātāle:
hāṭakeśvaramHāṭakeśvara, the Lord (Śiva) associated with Hāṭaka/golden radiance
hāṭakeśvaram:
tapasāmof austerities
tapasām:
lakṣaṇamcharacteristic marks/definition
lakṣaṇam:
caivaand indeed
caiva:
dvijānāmof the twice-born (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya)
dvijānām:
vaibhavamglory, splendor, excellence
vaibhavam:
tathālikewise/so also
tathā:

Suta Goswami