Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

ज्ञानाय ज्ञानगम्याय नमस्ते संविदे सदा शिखराय नमस्तुभ्यं नीलकण्ठाय वै नमः

jñānāya jñānagamyāya namaste saṃvide sadā śikharāya namastubhyaṃ nīlakaṇṭhāya vai namaḥ

Поклон Тебе, Самому Знанию; поклон Тебе, достижимому лишь истинным знанием,—вечно как Самвид (Saṃvid), чистое Сознание. Поклон Тебе, Высочайшей Вершине (Śikhara); истинный поклон Тебе, о Нилакантха (Nīlakaṇṭha), Владыка Синего Горла.

ज्ञानायto (You as) Knowledge
ज्ञानाय:
ज्ञान-गम्यायto (You) attainable through knowledge/realization
ज्ञान-गम्याय:
नमस्तेsalutations to You
नमस्ते:
संविदेto Consciousness (Saṃvid), the illuminating awareness
संविदे:
सदाalways/ever
सदा:
शिखरायto the Summit/Peak, the highest principle
शिखराय:
नमस्तुभ्यंsalutations to You
नमस्तुभ्यं:
नीलकण्ठायto the Blue-throated One (Śiva who held the poison)
नीलकण्ठाय:
वैindeed/verily
वै:
नमःsalutation
नमः:

Suta Goswami (narrating a Śiva-stuti within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-worship as contemplation of Śiva as Saṃvid (pure consciousness) and Jñāna (liberating knowledge), emphasizing inner realization alongside outer ritual.

Śiva is identified as Knowledge itself and the goal reached through knowledge—Pati, the supreme conscious principle (Saṃvid), the highest summit (Śikhara) beyond the pashu–pāśa condition.

Jnana-oriented upāsanā: meditative recitation (japa) and contemplation of Śiva’s epithets, aligning with Pāśupata-leaning practice where knowledge and awareness sever pāśa (bondage).