Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

ददुः पुष्पवर्षं हि सिद्धा मुनीन्द्रास् तथा खेचरा देवसंघास्तदानीम् तदा तुष्टुवुश्चैकदन्तं सुरेशाः प्रणेमुर्गणेशं महेशं वितन्द्राः

daduḥ puṣpavarṣaṃ hi siddhā munīndrās tathā khecarā devasaṃghāstadānīm tadā tuṣṭuvuścaikadantaṃ sureśāḥ praṇemurgaṇeśaṃ maheśaṃ vitandrāḥ

В то самое время сиддхи, величайшие мудрецы и сонмы богов, движущиеся по небу, пролили дождь цветов. Затем владыки девов восхвалили Экаданту и, без всякой вялости, пали ниц перед Ганешей и перед Махешей — высшим Пати.

ददुःthey gave/offered
ददुः:
पुष्प-वर्षम्a rain/shower of flowers
पुष्प-वर्षम्:
हिindeed
हि:
सिद्धाःperfected beings (Siddhas)
सिद्धाः:
मुनीन्द्राःchief sages
मुनीन्द्राः:
तथाand also
तथा:
खेचराःsky-moving beings
खेचराः:
देव-संघाःassemblies/hosts of gods
देव-संघाः:
तदानीम्at that time
तदानीम्:
तदाthen
तदा:
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
and
:
एक-दन्तम्Ekadanta (one-tusked Gaṇeśa)
एक-दन्तम्:
सुर-ईशाःlords of the gods
सुर-ईशाः:
प्रणेमुःthey bowed/prostrated
प्रणेमुः:
गण-ईशम्Gaṇeśa, Lord of the Gaṇas
गण-ईशम्:
महेशम्Maheśa (Shiva)
महेशम्:
वितन्द्राःwithout sloth, fully alert/devoted
वितन्द्राः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)