Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

यमाग्निवायुरुद्रांबुसोमशक्रनिशाचरैः दिङ्मुखे दिङ्मुखे नित्यं सगणैः पूजिताय ते

yamāgnivāyurudrāṃbusomaśakraniśācaraiḥ diṅmukhe diṅmukhe nityaṃ sagaṇaiḥ pūjitāya te

О Пати, во всех направлениях и у всех врат сторон света Ты вечно почитаем — вместе со Своими ганами — Ямой, Агни, Ваю, Рудрой, Варуной (владыкой вод), Сомой, Шакрой (Индрой) и ночными странниками (нишачарами).

yamaYama (Lord of restraint/death)
yama:
agniFire-deity, sacrificial flame
agni:
vāyuWind-deity, vital breath
vāyu:
rudraRudra (fierce form of Shiva / Rudra-deity)
rudra:
ambuwater
ambu:
somaSoma (moon/nectar principle)
soma:
śakraŚakra, Indra
śakra:
niśācaraiḥby night-wanderers (yakṣa/rākṣasa/piśāca-type beings)
niśācaraiḥ:
diṅmukhe diṅmukhein each direction, at each directional face/gate
diṅmukhe diṅmukhe:
nityamalways, eternally
nityam:
sagaṇaiḥalong with (your) gaṇas/attendants
sagaṇaiḥ:
pūjitāyaworshipped/revered
pūjitāya:
teyou (O Lord)
te:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)