Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa

अहं पुराणपुरुषो भूर्भुवः प्रभवो विभुः / सहस्रचरणः श्रीमान् सहस्रांशुः सहस्रदृक्

ahaṃ purāṇapuruṣo bhūrbhuvaḥ prabhavo vibhuḥ / sahasracaraṇaḥ śrīmān sahasrāṃśuḥ sahasradṛk

Я — Пурана-Пуруша, древнейшая Верховная Личность: источник и всепроникающий в Бху и Бхува; начало, всемогущий Владыка. Я — Тысяченогий, славный: с тысячью лучей и тысячью очей.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पुराणपुरुषःthe primeval person
पुराणपुरुषः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootपुराण + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पुराणः पुरुषः’ इति कर्मधारय
भूःearth (Bhū)
भूः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भुवःmid-region (Bhuvaḥ)
भुवः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभुवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (वेदिक-रूप; ‘भुवः’ as nominative)
प्रभवःsource; origin
प्रभवः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्र + भू (धातु)
Formप्र-उपसर्गपूर्वक ‘भू’ धातोः घञ्/अच्-प्रत्ययान्त भाव/कर्तृवाचक-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विभुःall-pervading; mighty
विभुः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सहस्रचरणःhaving a thousand feet
सहस्रचरणः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + चरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्राणि चरणानि यस्य’ इति बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः, परन्तु रूपतः संख्यापूर्वपद-तत्पुरुषसमास (सहस्र-चरण)
श्रीमान्glorious; endowed with splendor
श्रीमान्:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (‘possessing’)
सहस्रांशुःthousand-rayed
सहस्रांशुः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्राः अंशवः/किरणाः यस्य’ (thousand-rayed)
सहस्रदृक्thousand-seeing; thousand-eyed
सहस्रदृक्:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + दृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्रं दर्शनं/दृष्टिः यस्य’ (thousand-eyed/seeing)

Lord Kurma (Vishnu) speaking in a cosmic, Purusha-style self-revelation (Ishvara-stuti tone)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

P
Purāṇa-Puruṣa
B
Bhū-loka
B
Bhuvar-loka
Ś
Śrī (Lakṣmī as auspicious power)

FAQs

It presents the Supreme as the Purāṇa-Puruṣa: the all-pervading origin of the worlds, described through cosmic-body imagery (thousand feet, eyes, rays) to indicate limitless awareness, power, and immanence.

The verse supports īśvara-dhyāna (meditation on the Lord’s cosmic form): contemplating the all-seeing, all-pervading Puruṣa stabilizes the mind and aligns with Pāśupata-oriented devotion and disciplined concentration on the supreme controller.

By using a Puruṣa/Īśvara idiom common to both Shaiva and Vaishnava theology, it frames the Supreme as one reality expressed through multiple divine modes—supporting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis.