Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

नमो विज्ञानदेहाय चिन्तायै ते नमो नमः / नमस्ते कालकालाय ईश्वरायै नमो नमः

namo vijñānadehāya cintāyai te namo namaḥ / namaste kālakālāya īśvarāyai namo namaḥ

Вновь и вновь поклон Тебе, чьё тело — чистое сознание, о Чинта, божественная сила созерцательного постижения. Поклон Тебе, Калакала — Времени превыше времени; Владычице-Богине Ишвари — вновь и вновь моё почтение.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle of salutation
vijñānadehāyato the one whose body is consciousness/knowledge
vijñānadehāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvijñāna (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'vijñānasya dehaḥ'
cintāyaito Thought/Contemplation
cintāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcintā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun, Dative (4th), Singular; enclitic
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle; repetition for emphasis
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle; repetition for emphasis
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun, Dative (4th), Singular; enclitic
kālakālāyato the Time of Time
kālakālāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; genitive-tatpuruṣa sense: 'kālasya kālaḥ' (Time of Time / Death of Time)
īśvarāyaito the Goddess (Īśvarī)
īśvarāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle; repetition for emphasis
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
FormIndeclinable particle; repetition for emphasis

A devotee/praiser within the Kurma Purana’s devotional discourse (stotra-style address to the Supreme Goddess/Īśvarī as Śakti)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ī
Īśvarī
C
Cintā
K
Kālakāla

FAQs

By praising the deity as “vijñāna-deha” (whose body is consciousness), the verse points to the ultimate reality as pure awareness rather than a merely physical form—aligning devotion with a contemplative, non-dual insight.

The epithet “Cintā” foregrounds dhyāna (meditative contemplation): steady inner recollection of the Divine as consciousness itself, a key orientation consistent with Pāśupata-style discipline where devotion is joined to inward knowledge.

By centering Īśvarī/Śakti as the sovereign principle and describing Her as consciousness and transcendent time, the verse supports the Kurma Purana’s synthetic approach: the supreme reality honored across sectarian names, with Śakti as the unifying power of Īśvara.