Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

यो ऽथ नाचारनिरतान् स्वभक्तानेव केवलम् / विमोचयति लोकानां नायको दृश्यते किल

yo 'tha nācāraniratān svabhaktāneva kevalam / vimocayati lokānāṃ nāyako dṛśyate kila

Воистину не видно иного покровителя миров — кроме Того, кто освобождает даже Своих преданных, не стойких в предписанном поведении, лишь потому что они — Его собственные.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
अथthen/and
अथ:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात/समुच्चयार्थकः (particle/conj.) — then/and now
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation particle)
आचारनिरतान्those devoted to proper conduct
आचारनिरतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआचार-निरत (प्रातिपदिक; आचार + निरत)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः: आचारे निरताः
स्वभक्तान्his own devotees
स्वभक्तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-भक्त (प्रातिपदिक; स्व + भक्त)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः: स्वस्य भक्ताः
एवonly/indeed
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण-निपातः (emphatic particle) — only/indeed
केवलम्merely/alone
केवलम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयोगः (used adverbially as indeclinable); क्रियाविशेषणम् — merely/only
विमोचयतिreleases/liberates
विमोचयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√मुच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
लोकानाम्of the worlds/of people
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
नायकःleader
नायकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
किलindeed
किल:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः — indeed/it is said

Lord Kurma (Vishnu), teaching devotees and sages in the Kurma Purana’s Purva-bhaga discourse context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord (Ishvara)
B
Bhakta (devotee)
L
Lokas (worlds)

FAQs

It presents the Supreme Lord (Ishvara) as the singular refuge and liberator of all worlds, whose saving power is rooted in sovereign grace rather than being limited by external qualifications.

The verse prioritizes bhakti (exclusive devotion and surrender) as the decisive means; it implies that while ācāra and discipline support Yoga, liberation ultimately depends on steadfast God-centered devotion under Ishvara’s grace.

By emphasizing one supreme “nāyaka” who grants moksha to devotees, it aligns with the Kurma Purana’s integrative theology where the liberating Ishvara is approached through both Shaiva and Vaishnava devotional frameworks.