Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Gṛhastha Livelihood, Āpad-dharma, and Sacrificial Stewardship of Wealth

न लोकवृतिं वर्तेत वृत्तिहेतोः कथञ्चन / अजिह्मामशठां शुद्धां जीवेद् ब्राह्मणजीविकाम्

na lokavṛtiṃ varteta vṛttihetoḥ kathañcana / ajihmāmaśaṭhāṃ śuddhāṃ jīved brāhmaṇajīvikām

Ради пропитания он ни в коем случае не должен перенимать мирские обычаи. Пусть он живёт брахманским способом — прямо, без обмана, без хитрости и в чистоте.

not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
लोकवृतिम्worldly livelihood
लोकवृतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलोकवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (लोकस्य वृत्तिः)
वर्तेतshould follow/engage in
वर्तेत:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वृत्तिहेतोःfor the sake of livelihood
वृत्तिहेतोः:
हेतु/निमित्त (Cause; genitive of reason)
TypeNoun
Rootवृत्ति + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th, Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (वृत्तेः हेतु:)
कथञ्चनin any way at all
कथञ्चन:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथञ्चन (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अजिह्माम्not crooked/straight
अजिह्माम्:
विशेषण (Adjectival to जीविकाम्)
TypeAdjective
Rootअ + जिह्म (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन
अशठाम्not deceitful
अशठाम्:
विशेषण (Adjectival to जीविकाम्)
TypeAdjective
Rootअ + शठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन
शुद्धाम्pure
शुद्धाम्:
विशेषण (Adjectival to जीविकाम्)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन
जीवेत्should live
जीवेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणजीविकाम्a Brahmin’s livelihood
ब्राह्मणजीविकाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + जीविका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (ब्राह्मणस्य जीविका)

Traditional Purāṇic narrator (instructional dharma-teaching within the Kurma Purana’s discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

B
Brāhmaṇa
L
Lokācāra (worldly conduct)
V
Vṛtti (livelihood)

FAQs

Indirectly: it emphasizes inner purity (śuddhi), straightforwardness (ārjava), and freedom from deceit as foundational disciplines that steady the mind—preconditions for contemplative insight into the Self taught elsewhere in the Purāṇa.

The verse highlights yama-like ethical restraints—truthfulness/straightness (ajihma/ārjava), non-deceit (aśaṭha), and purity (śuddha). In Kurma Purana’s broader soteriology, such conduct supports mantra, meditation, and Pāśupata-oriented discipline by reducing rajas and tamas.

Not explicitly; it presents dharma as a shared spiritual groundwork. In the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such ethical purity is treated as universally necessary for devotion and liberation, whether oriented to Śiva, Viṣṇu (Kurma), or the supreme Brahman.