Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

यस्तैः सहाशनं कुर्याच्छयनादीनि चैव हि / बान्धवो वापरो वापि स दशाहेन शुध्यति

yastaiḥ sahāśanaṃ kuryācchayanādīni caiva hi / bāndhavo vāparo vāpi sa daśāhena śudhyati

Кто ест вместе с ними (находящимися в нечистоте) или разделяет с ними сон и подобное — будь то родственник или посторонний — очищается через десять дней.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
तैःwith them
तैः:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
आशनम्eating, meal
आशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शयन-आदीनिsleeping and the like
शयन-आदीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (शयनं आदिः येषां तानि)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
हिindeed, for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (for/indeed)
बान्धवःa kinsman
बान्धवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपरःanother (person)
अपरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दश-अहेनby ten days (after ten days)
दश-अहेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दश्नाम् अह्नाम्)
शुध्यतिbecomes purified
शुध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध्/√शुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-प्रयोगः (पाठभेदानुसार)

Suta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma teaching in the chapter’s instructional voice

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

A
Ashauca
B
Bāndhava (kinsman)
D
Daśāha (ten-day period)

FAQs

This verse does not directly discuss Ātman metaphysics; it focuses on dharma as disciplined conduct (niyama) through which one maintains ritual and social order, a supportive foundation for higher spiritual practice.

No specific meditation is taught here; the verse highlights purity-discipline (śauca/niyama) by prescribing a ten-day purification after close contact (eating/sleeping) with those in ashauca—an ethical-ritual restraint that traditional Yoga frameworks treat as preparatory.

It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; instead, it presents shared dharmic norms of purification that underpin the Kurma Purana’s broader synthesis where right conduct supports both Shaiva and Vaishnava spiritual aims.