Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

त्वमेव ब्रह्म परममापो ज्योती रसो ऽमृतम् / भूर्भुवः स्वस्त्वमोङ्कारः सर्वे रुद्राः सनातनाः / पुरुषः सन्महो ऽतस्त्वां प्रणमामि कपर्दिनम्

tvameva brahma paramamāpo jyotī raso 'mṛtam / bhūrbhuvaḥ svastvamoṅkāraḥ sarve rudrāḥ sanātanāḥ / puruṣaḥ sanmaho 'tastvāṃ praṇamāmi kapardinam

Ты один — высший Брахман: вода, свет, сущность и бессмертный амрита-нектар. Ты — Bhūḥ, Bhuvaḥ и Svaḥ; Ты — слог Oṃ. Все вечные Рудры воистину суть Ты. Ты — Пуруша, Истинный, Великий; потому я преклоняюсь пред Тобой, о Капардин, Владыка со спутанными прядями.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (common); प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Pradhana-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) ब्रह्मणः
आपःwaters
आपः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural) (pluralia tantum)
ज्योतीlight
ज्योती:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Vedic/archaic nominative form for ज्योतिः/ज्योतिः)
रसःessence/juice
रसः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अमृतम्immortality/nectar
अमृतम्:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूःBhū (earth-world)
भूः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वैदिक-प्रयोग (as in vyāhṛti)
भुवःBhuvaḥ (mid-world)
भुवः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootभुवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वैदिक-प्रयोग (vyāhṛti)
स्वःSvaḥ (heaven-world)
स्वः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वैदिक-प्रयोग (vyāhṛti)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ओङ्कारःOṃkāra (the syllable Om)
ओङ्कारः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootओम् + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ओम्-कारः = ‘the syllable/sound of Om’
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective) रुद्राणाम्
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सनातनाःeternal
सनातनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण रुद्राणाम्
पुरुषःPerson (Puruṣa)
पुरुषः:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्being/true
सत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle) √अस् (धातु) ‘to be’; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (as first member in compound)
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (as second member in compound)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ-क्रियाविशेषण (causal adverb) ‘therefore/from this’
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रणमामिI bow down
प्रणमामि:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√नम् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present Indicative); उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कपर्दिनम्Kapardin (the matted-haired one)
कपर्दिनम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to त्वाम्)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष-नाम (epithet of Rudra/Śiva)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita, presenting a Shaiva-Vaishnava synthesis through Rudra-stuti

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahman
O
Om (Omkara/Pranava)
R
Rudra
K
Kapardin
P
Purusha
B
Bhūr-Bhuvaḥ-Svaḥ

FAQs

It identifies the Supreme as all-pervasive Brahman—both transcendent (amṛta, sat, mahaḥ) and immanent as the very elements and cosmic principles (water, light, essence) and as the three worlds, implying the Atman/Ishvara is the single reality appearing as all.

The verse centers on contemplative upāsanā: meditating on Rudra as Praṇava (Oṃ) and as the totality of the cosmos. In the Ishvara Gita’s Pāśupata-leaning frame, this supports ekāgratā (one-pointedness) by dissolving duality—seeing all forms as the one Lord.

Spoken within the Kurma Purana’s Ishvara Gita setting, it presents a non-dual synthesis: the Supreme praised as Rudra/Kapardin is simultaneously Brahman and the cosmic Puruṣa—aligning Shaiva devotion with Vaishnava revelation, emphasizing one Ishvara beyond sectarian division.