Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

या संध्या सा जगत्सूतिर्मायातीता हि निष्कला / ऐश्वरी तु पराशक्तिस्तत्त्वत्रयसमुद्भवा

yā saṃdhyā sā jagatsūtirmāyātītā hi niṣkalā / aiśvarī tu parāśaktistattvatrayasamudbhavā

Эта «Сандхья» — само лоно вселенной: она превосходит Майю, безчастна и безгранична. Она — владычественная высшая Сила, Пара-Шакти, из которой возникает триада основных таттв.

which (she)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Strīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Ekavacana (एकवचन)
saṃdhyātwilight worship; Sandhyā
saṃdhyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana
that (she)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Strīliṅga, Prathamā Ekavacana
jagat-sūtiḥsource/birth of the world
jagat-sūtiḥ:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + sūti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (जगतः सूतिः)
māyā-atītābeyond māyā
māyā-atītā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + atīta (कृदन्त; √i (धातु) + ati, past participle)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; Kta-pratyaya (क्त), bhūtakāla-kṛdanta; (मायाम् अतीता)
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात), emphasis/indeed
niṣkalāpartless; without divisions
niṣkalā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣkala (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana
aiśvarīsovereign; divine
aiśvarī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaiśvarī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana
tubut/and
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta, contrastive particle
parā-śaktiḥthe supreme power
parā-śaktiḥ:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootparā (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; Karmadhāraya (परा च सा शक्तिः)
tattva-traya-samudbhavāarising from the triad of principles
tattva-traya-samudbhavā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottattva (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; Tatpuruṣa (तत्त्वत्रयात् समुद्भवा)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing in a Shaiva-Vaishnava synthesis (Iśvara-gītā style teaching)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Māyā
P
Parāśakti
Ī
Īśvara

FAQs

By describing the ultimate source as māyātīta (beyond Māyā) and niṣkalā (partless), the verse points to a supreme reality that is not fragmented by attributes or change—supporting an inner, non-dual ground of being that underlies creation.

The verse supports contemplative Yoga that fixes awareness on the māyātīta, niṣkalā principle—meditating on the transcendent Parā-Śakti/Īśvara beyond mental constructions, a foundation for Pāśupata-oriented devotion and inner absorption (samādhi) described across the Upari-bhāga’s teachings.

By centering on Īśvara’s supreme Śakti as the source of cosmic principles, it aligns with the Purāṇa’s synthetic theology: the one sovereign reality (Īśvara) is taught through Vishnu (Kūrma) while employing Śaiva metaphysics (Śakti, tattva-doctrine), implying unity rather than sectarian separation.