Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

देवताभ्यर्चनं कुर्यात् पुष्पैः पत्रेण वाम्बुभिः / अभिवादनशीलः स्यान्नित्यं वृद्धेषु धर्मतः

devatābhyarcanaṃ kuryāt puṣpaiḥ patreṇa vāmbubhiḥ / abhivādanaśīlaḥ syānnityaṃ vṛddheṣu dharmataḥ

Следует почитать божеств цветами, листьями или даже водой. И по дхарме надлежит всегда быть преданным почтительным приветствиям, особенно по отношению к старшим.

devatā-abhyarcanamworship of the deities
devatā-abhyarcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + abhyarcana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘worship of deities’; object of ‘kuryāt’
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormVidhi-liṅ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrument
patreṇawith a leaf
patreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Ekavacana; instrument
or
:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-avyaya (विकल्प)
ambubhiḥwith water
ambubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrument
abhivādana-śīlaḥhabitually saluting (elders)
abhivādana-śīlaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootabhivādana (प्रातिपदिक) + śīla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘having the habit of salutation’; predicate adjective
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormVidhi-liṅ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
nityamalways
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avyaya (क्रियाविशेषण)
vṛddheṣutowards/among elders
vṛddheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; locative ‘among/with respect to elders’
dharmataḥaccording to dharma, rightly
dharmataḥ:
Hetu/vidhi-bodhaka (विधिबोधक)
TypeIndeclinable
Rootdharma (प्रातिपदिक) + tas (तस् प्रत्यय)
FormTasil-anta avyaya (तसिलन्त अव्यय) meaning ‘according to dharma’

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and daily worship

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devatāḥ (the deities)
V
Vṛddha (elders)

FAQs

Indirectly: it emphasizes dharmic discipline—worship and humility—which purifies the mind and supports inner realization, a prerequisite for knowing the Atman.

It highlights preparatory practice (ācāra) for Yoga: regular deva-arcana (devotional worship) and cultivation of humility through honoring elders—foundational qualities that steady the mind for higher Shaiva-Vaishnava sādhanā.

By prescribing deva-arcana without sectarian limitation, it fits the Kurma Purana’s synthesis: worship of the divine is upheld as dharma across forms, aligning with Shaiva-Vaishnava unity in practice.