Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany

कणादः कपिलो योगी वामदेवो महामुनिः / शुक्रो वसिष्ठो भगवान् सर्वे संयतमानसाः

kaṇādaḥ kapilo yogī vāmadevo mahāmuniḥ / śukro vasiṣṭho bhagavān sarve saṃyatamānasāḥ

Канада, Капила-йогин, Вамадева — великий мудрец; Шукра и почитаемый Васиштха — все они — владели самообузданием, с умом, полностью дисциплинированным.

कणादःKaṇāda
कणादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकणाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
योगीthe yogin
योगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाम + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महामुनिःgreat sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive stem)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता/collective subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
संयतमानसाःwith restrained minds
संयतमानसाः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसं-यत (धातु √यम्, क्त-प्रत्यय) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः—'येषां मानसं संयतम्' (whose minds are restrained)

Suta (narrator) describing the sage-assembly before the Ishvara Gita discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kaṇāda
K
Kapila
V
Vāmadeva
Ś
Śukra
V
Vasiṣṭha

FAQs

By foregrounding sages whose minds are restrained (saṃyata-mānasāḥ), the verse implies that Self-knowledge and realization of the highest truth becomes accessible through inner discipline and yogic steadiness—preparing the ground for the Ishvara Gita’s teaching on the Supreme.

The verse emphasizes saṃyama—control and stabilization of the mind—an essential yogic prerequisite. It signals the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning spirituality where mental restraint, detachment, and focused contemplation are foundational before receiving higher instruction.

By gathering authoritative sages from diverse lineages in a single disciplined assembly, the text frames the forthcoming teaching as universally valid—supporting the Kurma Purana’s integrative approach where devotion, yoga, and realization harmonize across Shaiva and Vaishnava idioms rather than competing.