Naraka-varṇana: The Hellish Planets and the Karmic Logic of Punishment
एवमेवान्धतामिस्रे यस्तु वञ्चयित्वा पुरुषं दारादीनुपयुङ्क्ते यत्र शरीरी निपात्यमानो यातनास्थो वेदनया नष्टमतिर्नष्टदृष्टिश्च भवति यथा वनस्पतिर्वृश्च्यमानमूलस्तस्मादन्धतामिस्रं तमुपदिशन्ति ॥ ९ ॥
evam evāndhatāmisre yas tu vañcayitvā puruṣaṁ dārādīn upayuṅkte yatra śarīrī nipātyamāno yātanā-stho vedanayā naṣṭa-matir naṣṭa-dṛṣṭiś ca bhavati yathā vanaspatir vṛścyamāna-mūlas tasmād andhatāmisraṁ tam upadiśanti.
Того, кто обманом завлекает чужую жену и детей, ждет ад, называемый Андхатамисра. Там его состояние подобно состоянию дерева, которому рубят корни. Еще до того, как попасть в Андхатамисру, грешное живое существо подвергается различным крайним страданиям. Эти мучения настолько суровы, что он теряет разум и зрение. Именно по этой причине ученые мудрецы называют этот ад Андхатамисра.
This verse says Andhatāmisra is the destination for one who cheats another and wrongfully takes his wife, children, or dependents; the soul suffers such pain that intelligence and even sight are lost, like a tree whose roots are cut.
Śukadeva explains Yamaloka’s punishments to show the law of karma—how adharma brings inevitable suffering—so Parīkṣit (and listeners) develop detachment from sin and turn toward bhakti and righteous living.
Do not exploit or manipulate others for relationships, family advantage, or control; live with integrity and protection of others’ rights, knowing that deception creates severe karmic consequences and spiritual darkness.