Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 30

The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure

बिभ्रच्चतुर्भुजं रूपं भ्राजिष्णु प्रभया स्वया । दिशो वितिमिरा: कुर्वन् विधूम इव पावक: ॥ २८ ॥ श्रीवत्साङ्कं घनश्यामं तप्तहाटकवर्चसम् । कौशेयाम्बरयुग्मेन परिवीतं सुमङ्गलम् ॥ २९ ॥ सुन्दरस्मितवक्त्राब्जं नीलकुन्तलमण्डितम् । पुण्डरीकाभिरामाक्षं स्फुरन्मकरकुण्डलम् ॥ ३० ॥ कटिसूत्रब्रह्मसूत्रकिरीटकटकाङ्गदै: । हारनूपुरमुद्राभि: कौस्तुभेन विराजितम् ॥ ३१ ॥ वनमालापरीताङ्गं मूर्तिमद्भ‍िर्निजायुधै: । कृत्वोरौ दक्षिणे पादमासीनं पङ्कजारुणम् ॥ ३२ ॥

bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ bhrājiṣṇu prabhayā svayā diśo vitimirāḥ kurvan vidhūma iva pāvakaḥ

Господь являл Свой четырёхрукий образ, сияющий собственной лучезарностью; подобно огню без дыма, Его свет разгонял тьму во всех направлениях. На груди блистал знак Шриватсы; цвет тела был как тёмно-синее облако, а сияние — как расплавленное золото; Он был облачён в пару шёлковых одежд, исполненных благого знамения. Лотосное лицо украшала прекрасная улыбка; тёмно-синие локоны венчали голову; лотосные очи пленяли; а серьги в форме макары сверкали. Пояс, священная нить, шлем, браслеты и наручи, драгоценность Каустубха, ожерелья, ножные колокольчики и царские знаки делали Его ещё величественнее. Тело окружали цветочные гирлянды и Его личные оружия, словно воплощённые; сидя, Он положил левую стопу с лотосно-красной подошвой на правое бедро.

सुन्दर-स्मित-वक्त्र-अब्जम्with a lotus-like face smiling beautifully
सुन्दर-स्मित-वक्त्र-अब्जम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक) + स्मित (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सुन्दरं स्मितं यस्मिन् वक्त्र-अब्जे) विशेषणं
नील-कुन्तल-मण्डितम्adorned with dark locks of hair
नील-कुन्तल-मण्डितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + कुन्तल (प्रातिपदिक) + मण्डित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (नीलैः कुन्तलैः मण्डितम्)
पुण्डरीक-अभिराम-अक्षम्having lovely lotus-like eyes
पुण्डरीक-अभिराम-अक्षम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक) + अभिराम (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (पुण्डरीकवत् अभिरामे अक्षिणी यस्य)
स्फुरन्-मकर-कुण्डलम्with gleaming makara-earrings
स्फुरन्-मकर-कुण्डलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्फुरत् (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मकर (प्रातिपदिक) + कुण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (स्फुरन्ति मकर-कुण्डले यस्मिन्/यत्)