Sukta 9
तत् त्वा यामि सुवीर्यं तद् ब्रह्म पूर्वचित्तये । येना यतिभ्यो भृगवे धने हिते येन प्रस्कण्वमाविथ
tát tvā yā́mi suvī́ryaṃ tád bráhma pū́rvacittayé | yéna yátibhyo bhṛ́gave dháne hité yéna práskāṇvam ā́vitha ||
To that thy noble hero-might I come; to that dread prayer, for ancient forethought: Wherewith thou helpedst Bhṛgu for the wealth set forth, wherewith thou didst befriend Praskaṇva.
К той твоей благородной геройской мощи я прихожу; к той грозной молитве (brahman) — ради древнего прозрения. Тем, чем ты помог Бхригу ради выставленного богатства, тем, чем ты благоволил к Прасканве, — тем приди и ныне.
Rishi: RV-derived; associated with seer traditions mentioning Bhṛgu/Kaṇva circles; exact AV 20 anukramaṇī assignment varies.
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Approach with boldness → settle into trust via precedent → steady petition.","listener_experience":"Courage supported by memory; feeling accompanied by lineage and deity.","intensity":6}