ईप्सितः पणेत धर्मार्थानुयोगमविशिष्टेषु बलवत्संयुक्तेषु दण्डधारणं मत्संयोगे तदात्वे च दण्डधारणमिति न कुर्याः पक्षं वृत्तिं गुह्यं च मे नोपहन्याः संज्ञया च त्वां कामक्रोधदण्डनेषु वारयेयमिति ॥ कZ_०५.४.०७ ॥
īpsitaḥ paṇeta dharmārthānuyogam aviśiṣṭeṣu balavatsaṃyukteṣu daṇḍadhāraṇaṃ matsaṃyoge tadātve ca daṇḍadhāraṇam iti na kuryāḥ pakṣaṃ vṛttiṃ guhyaṃ ca me nopahanyāḥ saṃjñayā ca tvāṃ kāmakrodhadaṇḍaneṣu vārayeyam iti
Если он стремится снискать благоволение, пусть предложит: «Проводите разбирательство, руководствуясь дхармой и артхой; оставляйте наказание для случаев, где положение ясно и подтверждено вескими доказательствами; не спешите к карательным мерам лишь из‑за моей причастности или в пылу момента. Не вредите моей партии, моему пропитанию и моим тайнам; и по предварительной договорённости я удержу вас от наказаний, продиктованных желанием или гневом».
A proto–due-process norm: sanctions should follow strong corroboration, not suspicion, personal association, or momentary emotion.