दूष्ययुक्तदुष्टपार्ष्णिग्राहयोर्दूष्ययुक्तमाप्तपुरुषाधिष्ठितमसंहतं युध्येत न दुष्टपार्ष्णिग्राहं पृष्ठाभिघातत्रस्तम् ॥ कZ_०८.५.१६ ॥
dūṣyayuktaduṣṭapārṣṇigrāhayor dūṣyayuktam āptapuruṣādhiṣṭhitam asaṃhataṃ yudhyeta na duṣṭapārṣṇigrāhaṃ pṛṣṭhābhighātatrastam
Между силой, заражённой ненадёжными элементами, и коварным «захватчиком тыла» следует сражаться с заражённой силой — если она находится под надзором доверенных людей и ещё не спаяна в плотное целое; не следует сражаться, когда есть коварная угроза с тыла, внушающая страх удара в спину.
By placing the formation under āpta-puruṣas (trusted supervisors) and avoiding tight consolidation where sabotage or panic can cascade.