दीर्घपथभारक्लान्तानां च खादनार्थं स्नेहप्रस्थोऽनुवासनं कुडुबो नस्यकर्मणः यवसस्यार्धभारस्तृणस्य द्विगुणः षडरत्निपरिक्षेपः पुञ्जीलग्रहो वा ॥ कZ_०२.३०.१९ ॥
dīrghapatha-bhāra-klāntānāṃ ca khādanārthaṃ sneha-prasthaḥ anuvāsanaṃ kuḍubo nasyakarmaṇaḥ yavasasya ardha-bhāraḥ tṛṇasya dviguṇaḥ ṣaḍ-aratni-parikṣepaḥ puñjīla-graho vā
Для (лошадей), утомлённых дальним путём и тяжёлыми грузами: для кормления — один prastha жира/масла; для масляной клизмы (anuvāsana) — один kuḍuba; для носового лечения — один kuḍuba. Зелёного корма (yavas) — половина bhāra, травы — вдвое больше. (Хранение/сбор) следует устроить либо в загоне размером в шесть aratni, либо по методу puñjīla (связками/в штабеля).
Because animal readiness is a state asset: codified treatments reduce attrition on campaigns and standardize what stable staff may requisition.