Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 32

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

कल्माषाङ्घ्रेः सर्वकर्मा ह्य् अनरण्यस्ततो ऽभवत् अनरण्यात्तु निघ्नो ऽथ अनमित्रस्ततो रघुः

kalmāṣāṅghreḥ sarvakarmā hy anaraṇyastato 'bhavat anaraṇyāttu nighno 'tha anamitrastato raghuḥ

От Калмашангхри родился Сарвакарма; от него произошёл Анаранья. От Анараньи — Нигхна; затем от него — Анамитра; и от Анамитры родился Рагху.

कल्माषाङ्घ्रेःof Kalmāṣāṅghri
कल्माषाङ्घ्रेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकल्माष (प्रातिपदिक) + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कल्माषस्य अङ्घ्रिः)
सर्वकर्माSarvakarmā (one of all deeds / named Sarvakarmā)
सर्वकर्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्यानि सर्वाणि कर्माणि सः)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अनरण्यःAnaraṇya
अनरण्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअनरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen/from him
ततः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अपादानार्थक/क्रमसूचक
अभवत्was/became
अभवत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन
अनरण्यात्from Anaraṇya
अनरण्यात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootअनरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तुthen/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
निघ्नःNighna
निघ्नः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनिघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen/next
अथ:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequencer/conjunction)
अनमित्रःAnamitra
अनमित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअनमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen/from him
ततः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
रघुःRaghu
रघुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरघु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Genealogical bridge toward Raghu—useful for situating Raghuvaṃśa/Rāmāyaṇa-associated kings within Purāṇic chronology.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Suryavaṃśa Link: Kalmāṣāṅghri → Sarvakarmā → Anaraṇya → Nighna → Anamitra → Raghu","lookup_keywords":["Kalmāṣāṅghri","Sarvakarmā","Anaraṇya","Nighna","Anamitra"],"quick_summary":"Provides a compressed chain culminating in Raghu, a key dynastic marker for later Rāma-centered narration."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Name-chains function as mnemonic technology (smaraṇa-upāya) for preserving long narrative arcs.

Application: Pedagogical recitation: teach students to retain complex histories via rhythmic, alliterative name sequences.

Khanda Section: Vamsha-Charita (Solar Dynasty / Raghuvamsha Genealogy)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized genealogical tree with six royal figures stepping forward in sequence, culminating in Raghu shown with heightened regal aura, suggesting the dynasty’s crescendo.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stepped procession of kings, Raghu emphasized with brighter halo and deeper blue-green background, decorative floral borders","tanjore_prompt":"Tanjore, Raghu central with gold halo, preceding ancestors in smaller side panels, heavy gold work on crowns, temple-arch frames","mysore_prompt":"Mysore painting, clean diagrammatic genealogy with portraits and connecting lines, Raghu highlighted, subtle shading and precise ornament detail","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly portrait series in a single page, each king in a separate compartment, Raghu in the largest compartment with attendants"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: ह्य् = हि (before vowel); ततोऽभवत् = ततः + अभवत्; अनरण्यात्तु = अनरण्यात् + तु; निघ्नोऽथ = निघ्नः + अथ; अनमित्रस्ततो = अनमित्रः + ततः.

Related Themes: Agni Purana 272 (Raghuvamsha genealogy segment)

K
Kalmāṣāṅghri
S
Sarvakarmā
A
Anaraṇya
N
Nighna
A
Anamitra
R
Raghu

FAQs

This verse transmits vamśāvalī-vidyā (dynastic/genealogical knowledge): a precise succession list in the Sūryavaṃśa culminating in Raghu.

By preserving structured royal genealogies (names, order of descent, and epithets), it functions as a historical-chronological index alongside the text’s ritual, legal, and technical chapters.

Reciting and remembering righteous lineages is treated in Purāṇic culture as smṛti-puṇya: it strengthens dharmic memory, legitimizes kingship ideals, and links devotion to exemplary ancestors.