Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 82

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

ग्रहेभ्यः शान्तिमाप्नोति प्रसादं न च संशयः गावो भग इति द्वाभ्यां हुत्वाज्यङ्गा अवाप्नुयात्

grahebhyaḥ śāntimāpnoti prasādaṃ na ca saṃśayaḥ gāvo bhaga iti dvābhyāṃ hutvājyaṅgā avāpnuyāt

Достигается умиротворение от планет (граха) и их благоволение — в этом нет сомнения. Совершив возлияния гхи с помощью двух мантр, начинающихся «gāvo» и «bhaga», следует обрести желанный благой плод.

grahebhyaḥfrom the ग्रह-s (planets/seizers)
grahebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/from)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (पञ्चमी/ablative), Bahu-vacana; apādāna
śāntimpeace/appeasement
śāntim:
Karma (object)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (accusative), Eka-vacana
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (verb)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Prathama-puruṣa, Eka-vacana; parasmaipada
prasādamfavor/grace
prasādam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Eka-vacana
nanot
na:
Pratiṣedha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana
gāvaḥcows (mantra word)
gāvaḥ:
Viṣaya/Ukta (quoted)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; mantra-pratīka word
bhagaBhaga (deity/fortune)
bhaga:
Viṣaya/Ukta (quoted)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā/Sambodhana, Eka-vacana; mantra-pratīka
itithus
iti:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
dvābhyāmwith two (verses/mantras)
dvābhyām:
Karaṇa (instrument)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormNumeral pronoun; Tṛtīyā (instrumental), Dvi-vacana (द्विवचन/dual)
hutvāhaving offered
hutvā:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeVerb
Roothu (हु धातु)
FormKtvā (क्त्वा/absolutive) from √hu; pūrva-kāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
ājya-aṅgāḥghee-offering components/limbs
ājya-aṅgāḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootājya + aṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; ‘ghee as limb/ingredient’ (ritual items)
avāpnuyātshould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (verb)
TypeVerb
Rootava-āp (आप् धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa, Eka-vacana; parasmaipada

Lord Agni (in dialogue framework, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Graha-śānti through homa: offer ghee oblations with the two mantras beginning “gāvo…” and “bhaga…” to obtain planetary pacification and favor.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Graha-Śānti Ājya-homa with “Gāvo…” and “Bhaga…” Mantras","lookup_keywords":["graha shanti","gāvo mantra","bhaga mantra","ajya homa","planetary pacification"],"quick_summary":"To pacify planetary influences, perform ghee oblations using the paired “gāvo…” and “bhaga…” mantras; the rite is presented as reliably yielding graha-prasāda (planetary grace)."}

Concept: Grahas are approached as powers whose adverse indications can be ritually harmonized; mantra + homa functions as a remedial technology within jyotiṣa-śānti.

Application: When undertaking graha-śānti, integrate mantra-authority with a concrete offering medium (ghee) and a defined mantra-set rather than improvising; treat it as a structured remedial rite.

Khanda Section: Jyotisha-Śānti & Graha-Śānti (Planetary pacification rites within Purāṇic ritual manuals)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A planetary pacification homa: a fire altar under a night-sky motif with subtle navagraha symbols; the priest offers ghee while reciting the “gāvo…” and “bhaga…” mantras for auspicious outcomes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized navagraha icons arranged above a glowing homa-kunda, priest offering ghee, deep indigo background with star patterns, traditional flat forms and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, navagraha medallions with gold embossing around the central fire altar, priest and patrons seated, lavish gold work on vessels, rich saturated colors signifying prosperity (Bhaga).","mysore_prompt":"Mysore painting, clear diagram-like placement of navagraha symbols and homa setup, gentle shading, fine ornament, emphasis on ritual precision and auspicious result.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, terrace homa under a starry sky, delicate rendering of planetary discs, priest chanting, patrons observing, intricate textiles and brassware, refined smoke trails."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shubhapanthuvarali","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: śāntimāpnoti → śāntim + āpnoti; hutvājyaṅgāḥ → hutvā + ājya-aṅgāḥ. Phrase 'gāvo bhaga iti' treated as mantra-pratīka quotation.

Related Themes: Agni Purana jyotiṣa-śānti and graha-prakaraṇa sections; homa-vidhi for ājya offerings

G
Grahas (planets)
B
Bhaga (Āditya deity)
H
Homa (fire offering)
Ā
Ājya (ghee oblation)

FAQs

It prescribes a Graha-Śānti homa: offer ghee oblations while reciting two specific mantras indicated by their opening words (“gāvo …” and “bhaga …”) to obtain planetary pacification and favor.

It demonstrates the text’s practical ritual-technology: alongside theology and narrative, the Agni Purana preserves applied Jyotiṣa remedies—mantra-identified homa procedures used to address graha-related afflictions.

By performing mantra-guided ghee offerings, the practitioner seeks graha-prasāda (propitiatory grace), understood as reducing obstructive karma manifesting as planetary distress and restoring auspicious conditions.