Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 56

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

रिपूणां भयदं युद्धेनात्रकार्या विचारणा मानो महान्त इत्य् एवं बालानां शान्तिकारकं

ripūṇāṃ bhayadaṃ yuddhenātrakāryā vicāraṇā māno mahānta ity evaṃ bālānāṃ śāntikārakaṃ

В этом деле не следует раздумывать о войне, ибо она становится источником страха для врагов. Говоря: «Моя честь велика», таким образом успокаивают незрелых (детских).

ripūṇāmof enemies
ripūṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
bhaya-damfear-giving
bhaya-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (bhayaṃ dadāti iti)
yuddhenaby/through battle
yuddhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
atrahere/in this matter
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
kāryāto be done/necessary
kāryā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (vicāraṇāyāḥ)
vicāraṇāconsideration/deliberation
vicāraṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mānaḥpride/esteem
mānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (mānaḥ इति)
itithus/“…”
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
evamthus/in this way
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
bālānāmof children
bālānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
śānti-kārakampeace-producing
śānti-kārakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti (प्रातिपदिक) + kāraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (śāntiṃ karoti iti)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing a sage-listener (commonly Vasiṣṭha in the frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Statecraft counsel: use the posture of honor and confidence as a pacification tool for the immature, while maintaining a war-ready deterrent that instills fear in enemies.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Dandanīti counsel: deterrence and pacification through māna (honor) posture","lookup_keywords":["ripūṇām bhayadam","yuddha-vicāraṇā","māna","śānti-kāraka","dandanīti"],"quick_summary":"War-readiness functions as deterrence (fear to enemies), while a deliberate display of ‘great honor’ can pacify the childish/immature—an applied psychology of governance."}

Concept: Measured use of daṇḍa and śānti: firmness toward foes, calming guidance toward the immature; honor (māna) as a social instrument.

Application: In counsel and diplomacy, maintain credible strength while using dignified speech to settle impulsive factions or inexperienced allies.

Khanda Section: Rajadharma / Dandaniti (Governance, counsel, and pacification measures)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council: ministers urge action; the king’s poised, honorable stance calms youthful princes while soldiers stand ready, signaling deterrence to enemies.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal court with king seated upright, hand raised in calming gesture toward young princes, background shows disciplined troops and banners implying deterrence; rich reds/ochres, stylized faces.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king with gold-embellished throne, ministers at sides, youthful figures pacified by the king’s dignified ‘māna’; gold work on crown and court ornaments.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic court scene with labeled roles (king, ministers, young princes), balanced composition emphasizing calm governance and readiness; soft palette and fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intricate durbar scene with expressive faces: confident king, anxious youths soothed, guards with spears at attention; architectural detail and marginal notes on policy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: yuddhena atra → yuddhenātra; iti evam → ity evaṃ

Related Themes: Agni Purana Rajadharma/Dandanīti passages on sāma-dāna-bheda-daṇḍa; Agni Purana sections on kingly conduct and counsel (mantri-dharma)

R
Ripus (enemies)
Y
Yuddha (war)
M
Māna (honor/pride)

FAQs

It imparts practical niti (statecraft): war functions as deterrence (bhaya) for enemies, while verbal assertion of honor can pacify or manage the immature without escalating conflict.

Alongside rituals and theology, the Agni Purana also preserves Rajadharma—policy, counsel, and conflict-management—showing it as a multi-domain manual covering governance and human behavior.

It emphasizes restraint and discernment: using deterrence and calming speech to avoid needless violence supports dharmic rule and reduces harmful karma arising from impulsive warfare.