Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 38

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

चत्वारि भङ्गेत्येतत्तु सर्वपापहरं जले देवा यज्ञेति जप्त्वा तु ब्रह्मलोके महीयते

catvāri bhaṅgetyetattu sarvapāpaharaṃ jale devā yajñeti japtvā tu brahmaloke mahīyate

А мантра, начинающаяся словами «catvāri bhaṅge…», произнесённая в воде, уносит все грехи. И, произнеся «devā yajñe…», человек почитается и возвышается в мире Брахмы (Brahmaloka).

catvārifour
catvāri:
Karma (कर्म/Object within mantra)
TypeNoun
Rootcatvāri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Bahuvacana (Plural); numeral
bhaṅgeO breaker / O (one) who breaks
bhaṅge:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbhaṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
etatthis
etat:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (emphasis/contrast)
sarva-pāpa-haramremoving all sins
sarva-pāpa-haram:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); tatpuruṣa: sarvāṇi pāpāni haratīti (removing all sins)
jalein water
jale:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (Locative, 7th), Ekavacana (Singular)
devāḥO gods
devāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana/Prathamā (Vocative/Nominative), Bahuvacana (Plural); here vocative in mantra
yajñeO sacrifice
yajñe:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
japtvāhaving recited
japtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormKṛdanta; Absolutive/Gerund (त्वा), 'having recited'
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
brahma-lokein Brahmā’s world
brahma-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (Locative, 7th), Ekavacana (Singular); tatpuruṣa: brahmaṇaḥ lokaḥ (world of Brahmā)
mahīyateis honored / becomes great
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Ātmanepada; passive/reflexive sense 'is honored/glorified'

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to a sage, commonly transmitted as Agni’s instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Water-recitation (japa in/over water) for sin-removal using ‘catvāri bhaṅge…’; separate japa ‘devā yajñe…’ for attaining honor in Brahmaloka (posthumous/merit fruition).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Jala-japa ‘catvāri bhaṅge…’ for sarva-pāpa-hara; ‘devā yajñe…’ for Brahmaloka-prāpti","lookup_keywords":["catvāri bhaṅge","jala-japa","sarva-pāpa-hara","devā yajñe","Brahmaloka"],"quick_summary":"Reciting the ‘catvāri bhaṅge…’ mantra in water is prescribed as a universal sin-remover; reciting ‘devā yajñe…’ is said to yield exaltation in Brahmaloka."}

Concept: Prāyaścitta through mantra and water as purifier; karmic fruition culminating in higher-loka honor through yajña-linked recitation.

Application: Employ water-japa as an accessible expiation practice; orient conduct toward yajña-spirit (offering, discipline) to support the promised merit.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-japa, Snana-prayoga, Prayaschitta)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bather stands waist-deep in a river or tank, reciting ‘catvāri bhaṅge…’ as the water glows; a second vignette shows a radiant ascent toward Brahmaloka after ‘devā yajñe…’ recitation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sacred waterbody with stylized waves, devotee in snāna posture, mantra syllables as white glyphs over water, upper register showing Brahmaloka with lotus motifs and Brahmā’s presence.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-work on the water vessel and haloed Brahmaloka scene, devotee reciting with folded hands, ornate celestial architecture, rich reds and blues.","mysore_prompt":"Mysore style, clear two-panel instructional art: jala-japa method and merit-fruit depiction, delicate lines, soft palette, readable mantra cartouches.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverside bathing ghat, attendants and trees, subtle supernatural glow in water, upper sky band with Brahmaloka palace rendered in fine architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: bhaṅge + iti → bhaṅgeti; iti + etat → ityetat; etat + tu → etattu; yajñe + iti → yajñeti.

Related Themes: Agni Purana 259 (snāna-prayoga and prāyaścitta mantras); Agni Purana discussions of lokas and merit-fruits in cosmological passages

D
Devas
Y
Yajna
B
Brahmaloka
B
Brahma

FAQs

It prescribes a prayashchitta-style practice: reciting a specific mantra while in water (snana context) as a sin-removing japa, and reciting another mantra-formula (“devā yajñe…”) for elevated posthumous merit.

It functions like a compact ritual manual entry—linking mantra incipits, the correct ritual setting (water/snana), and the stated results (papa-kshaya and Brahmaloka merit), exemplifying the Agni Purana’s catalog-style coverage of practical dharma and rites.

The verse assigns karmic efficacy to mantra-japa performed in a purificatory medium (water), promising comprehensive sin-removal and honor in Brahmaloka as the stated spiritual fruit.