Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 3

Trailokya-mohinī Śrī-Lakṣmī-ādi-pūjā and Durgā-yoga

Protective and Siddhi Rites

श्रीगेहे विष्णुगेहे वा श्रियं पूज्य धनं लभेत् आज्याक्तैस्तण्डुलैर् लक्षं जुहुयात् खादिरानले

śrīgehe viṣṇugehe vā śriyaṃ pūjya dhanaṃ labhet ājyāktaistaṇḍulair lakṣaṃ juhuyāt khādirānale

В святилище Шри (Лакшми) или в святилище Вишну, почтив Шри, обретают богатство. Следует совершить сто тысяч подношений (хома) рисовыми зёрнами, смазанными гхи, в огонь на древесине кхадиры.

श्री-गेहेin Śrī’s house
श्री-गेहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘श्रियाः गेहे’ = in the house of Śrī
विष्णु-गेहेin Viṣṇu’s house
विष्णु-गेहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी): ‘विष्णोः गेहे’ = in Viṣṇu’s house
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
श्रियम्Śrī (Lakṣmī)
श्रियम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्/तुमुन्-न; कृदन्त (gerund/absolutive sense): ‘पूजयित्वा’ = having worshipped
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लभेत्may obtain
लभेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
आज्य-आक्तैःwith ghee-smeared
आज्य-आक्तैः:
करण (Karaṇa)
TypeAdjective
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + अक्त (कृदन्त, √अञ्ज्/अञ्ज् ‘to smear’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय/उपपद): ‘आज्येन आक्त’ = smeared with ghee
तण्डुलैःwith rice-grains
तण्डुलैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
लक्षम्one lakh (100,000)
लक्षम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; संख्या/परिमाणवाचक
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; होमकर्मणि
खादिर-अनलेin the khadira-wood fire
खादिर-अनले:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootखादिर (प्रातिपदिक) + अनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी): ‘खादिरस्य अनले’ = in the khadira-wood fire

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Lakṣmī-upāsanā with homa to cultivate śrī (prosperity) through prescribed offerings, count, and fuel-wood.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śrī-pūjā with khadira-agni and ghee-anointed rice oblations (lakṣa-homa)","lookup_keywords":["Śrī-pūjā","lakṣa-homa","ājya-tandula","khadira-agni","dhana-siddhi"],"quick_summary":"Worship Śrī in a Śrī- or Viṣṇu-shrine and perform a lakṣa-count homa using ghee-smeared rice into a khadira-wood fire as a prosperity rite."}

Concept: Śrī is approached through bhakti + karma (pūjā/homa) with niyama (count, dravya, agni).

Application: Maintain ritual discipline (saṅkhyā-niyama) and purity of offerings to structure a focused prosperity sādhana.

Khanda Section: Puja-vidhi (Śrī/Lakṣmī-upāsanā and Homa-vidhi)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee in a Śrī or Viṣṇu shrine performs a homa: a square fire-pit blazing with khadira wood while ghee-anointed rice grains are offered in counted oblations; Śrī’s altar is decorated with lotuses and lamps.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, inner sanctum of Śrī-Viṣṇu shrine, priest offering ājya-tandula into homa-kuṇḍa with khadira logs, warm ochres and reds, stylized lamps, lotus motifs, serene auspicious mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Lakṣmī altar with gold leaf ornaments, homa-kuṇḍa in foreground, priest offering ghee-smeared rice, rich reds and greens, heavy jewelry details, glowing aureoles, prosperity symbolism.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional ritual scene: labeled homa items (ājya, tandula, khadira), neat composition, soft shading, calm shrine interior, emphasis on procedure and count discipline.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly patron commissioning a Lakṣmī-homa in a pavilion-like shrine, detailed fire-pit and offerings, fine textiles, precise depiction of rice grains and ghee ladle, delicate borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: श्रीगेहे=श्री-गेहे; विष्णुगेहे=विष्णु-गेहे; आज्याक्तैस्तण्डुलैर=आज्य-आक्तैः तण्डुलैः; खादिरानले=खादिर-अनले.

Related Themes: Agni Purāṇa Puja-vidhi sections on homa-dravya, agni-pratiṣṭhā, and Lakṣmī-upāsanā in the same khanda

Ś
Śrī (Lakṣmī)
V
Viṣṇu
A
Agni (fire/homa)
K
Khādira (Acacia catechu)
Ā
Ājya (ghee)

FAQs

It prescribes a prosperity-focused homa: worship Śrī (Lakṣmī) in a Śrī or Viṣṇu shrine, then perform 100,000 oblations of ghee-smeared rice into a khadira-wood fire.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manuals (pūjā-vidhi and homa-vidhi), giving precise materials (ghee, rice, khadira fuel) and counts (lakṣa) alongside the intended result (dhanalābha/wealth).

By honoring Śrī as the divine principle of auspiciousness and sustaining a disciplined homa, the practitioner is said to generate puṇya and invoke prosperity through consecrated offering and devotion.