HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 362Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 40

Bhūmi–Vana–Auṣadhi–Ādi Vargāḥ (भूमिवनौषध्यादिवर्गाः) — Lexical Groups on Earth, Settlements, Architecture, Forests, Materia Medica, and Fauna

कुठेरकस्तु पर्णासे ऽथास्फोतो वसुकार्कके शिवमल्ली पाशुपतो वृन्दा वृक्षादनी तथा

kuṭherakastu parṇāse 'thāsphoto vasukārkake śivamallī pāśupato vṛndā vṛkṣādanī tathā

Кутхерака (также называется) Парнаса; Асфхота (также называется) Васукарка; Шивамалли (также называется) Пашупата; а Вринда также (называется) Врикшадани.

कुठेरकःKuṭheraka (plant-name)
कुठेरकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुठेरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
पर्णासेin/with parṇāsa (plant-name)
पर्णासे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपर्णास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (indeclinable: ‘then/next’)
आस्फोटःĀsphoṭa (plant-name)
आस्फोटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआस्फोट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वसुकार्ककेin/with vasukārkaka (plant-name)
वसुकार्कके:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवसुकार्कक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (lexical), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शिवमल्लीŚivamallī (jasmine-type plant)
शिवमल्ली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव + मल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय (descriptive)
पाशुपतःPāśupata (plant-name)
पाशुपतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृन्दाVṛndā (holy basil/Tulsi; or plant-name)
वृन्दा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृक्षादनीVṛkṣādanī (mistletoe-type plant; ‘tree-eater’)
वृक्षादनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृक्ष + अदनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘tree-eater’)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपसंहारार्थक (indeclinable: ‘also/likewise’)

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Maps alternate names for multiple dravyas (Kuṭheraka, Asphoṭa, Śivamallī, Vṛndā) to support accurate procurement and interpretation of formulations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonym pairs: Kuṭheraka–Parṇāsa; Asphoṭa–Vasukārka; Śivamallī–Pāśupata; Vṛndā–Vṛkṣādanī","lookup_keywords":["Kuṭheraka","Parṇāsa","Asphoṭa","Vasukārka","Vṛkṣādanī"],"quick_summary":"Gives equivalences between common and alternate names for several medicinal plants, functioning as a quick cross-index for nighaṇṭu reading."}

Concept: Paryāya-jñāna as a tool of right practice: correct word-to-thing mapping prevents viparyaya (error) in karma (treatment).

Application: Create a bilingual/local synonym register for dispensary work; cross-check synonyms across nighaṇṭus and regional usage.

Khanda Section: Ayurveda (Dravyaguna / Nighaṇṭu-style list of medicinal plants and synonyms)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dispensary scene where jars are labeled with paired synonym tags, and a scribe writes equivalences for four herbs on a palm-leaf index.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, rows of herbal bundles with twin labels (Kuṭheraka/Parṇāsa etc.), a vaidya-scribe seated with stylus, ornamental creepers framing the scene.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted medicine cabinet with four compartments, each showing an herb and two name-plaques, deep maroon background and ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional chart: four panels each with a plant sketch and a synonym arrow (A = B), Devanagari callouts, muted colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary table with labeled packets, scholar comparing two manuscripts, fine calligraphy of synonym pairs in the margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुठेरकस् + तु → कुठेरकस्तु; पर्णासे + अथ → पर्णासेऽथ; अथ + आस्फोटः → अथास्फोटः.

Related Themes: Agni Purana 362 (continued paryāya lists for dravyas)

K
Kuṭheraka
P
Parṇāsa
A
Asphoṭa
V
Vasukārkaka
Ś
Śivamallī
P
Pāśupata
V
Vṛndā
V
Vṛkṣādanī

FAQs

Ayurvedic dravyaguṇa knowledge: the verse gives synonym-equivalences for medicinal plants, helping correct identification of drugs used in formulations.

It functions like a compact nighaṇṭu (materia-medica glossary), showing the Agni Purana’s coverage of practical sciences—here, pharmacological nomenclature alongside other disciplines.

By ensuring accurate identification of sacred and medicinal plants (notably Vṛndā/Tulasi), the instruction supports pure, effective healing and correct ritual usage, reducing error (doṣa) in both medicine and worship.