Chapter 172 — “Expiations beginning with the Secret
Rites)” (Rahasya-ādi-prāyaścitta
सर्वेश्वरेश्वर विभो परमात्मन्नधोक्षज हृषीकेश हृषीकेश हृषीकेश नमो ऽस्तु ते
sarveśvareśvara vibho paramātmannadhokṣaja hṛṣīkeśa hṛṣīkeśa hṛṣīkeśa namo 'stu te
О Владыка владык всех, о Всепроникающий; о Высшее Я, о Адхокшаджа (превосходящий пределы чувств); о Хришикеша, Хришикеша, Хришикеша — поклонение Тебе.
Lord Agni (narrating a Vishnu-stuti within the Agni Purana’s discourse)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Daily namaskāra/japa for Viṣṇu-bhakti, mental centering, and pāpa-śamana intention before/after recitation.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Namaskāra to Adhokṣaja Hṛṣīkeśa (Lord beyond senses)","lookup_keywords":["Adhokṣaja","Hṛṣīkeśa","sarveśvareśvara","paramātman","namo'stu te"],"quick_summary":"A compact salutation identifying Viṣṇu as the Supreme Self beyond sensory grasp; used as a devotional invocation and protective remembrance."}
Alamkara Type: Anaphora (punarukti) and sambodhana-mālā (string of vocatives)
Concept: Adhokṣaja—Brahman/Īśvara beyond indriya-pramāṇa; Paramātman as all-pervading lord.
Application: Cultivate indriya-nigraha and inward devotion by remembering the Lord as the controller of senses (Hṛṣīkeśa).
Khanda Section: Stotra & Bhakti (Vishnu-sahasranama/namaskara context within Purana-style praise)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee with folded hands offers repeated salutations to Viṣṇu as the transcendent Lord beyond senses; the deity appears radiant, calm, and all-pervading.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style: four-armed Viṣṇu (śaṅkha-cakra-gadā-padma), deep green/blue complexion, ornate crown and jewelry, devotee in añjali, lotus motifs, warm ochres and reds, sacred aura labeled 'Adhokṣaja Hṛṣīkeśa'.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central Viṣṇu on lotus pedestal with prabhāmaṇḍala, heavy gold foil work on crown and ornaments, devotee kneeling in añjali, rich reds and greens, inscription-like epithets around the halo.","mysore_prompt":"Mysore painting: refined linework, soft shading, Viṣṇu in calm stance with subtle halo, repeated 'Hṛṣīkeśa' suggested as decorative calligraphy border, devotional posture foreground.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly devotee in fine textiles offering namaskāra to a luminous Viṣṇu figure, detailed floral margins, delicate gold highlights, serene night-sky or temple interior backdrop."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: नमोऽस्तु = नमः + अस्तु (विसर्ग-सन्धि: ओऽ). सर्वेश्वरेश्वर = सर्वेश्वर + ईश्वर (समास/सन्धि). परमात्मन्नधोक्षज = परमात्मन् + अधोक्षज (व्यञ्जन-सन्धि: न् + अ → न्-अ, लेखन में संयोग).
Related Themes: Agni Purana 172 (stotra/prāyaścitta cluster); Agni Purana sections on nāma-japa and pāpa-śamana prayers (within stotra/vidhi materials)
It imparts stotra-vidhi in practice: a direct namaskāra-mantra using epithets of Vishnu (Sarveśvareśvara, Paramātman, Adhokṣaja, Hṛṣīkeśa) for japa and devotional recitation.
Alongside law, polity, medicine, and arts, the Agni Purana preserves liturgical material—names, theology, and concise mantra-like praises—showing its coverage of practical devotion and worship-text traditions.
Repeated salutation to Hṛṣīkeśa cultivates surrender and sense-control (indriya-nigraha), reinforcing devotion (bhakti) and purification through remembrance of the transcendent Lord (Adhokṣaja).