Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 35

Ayuta–Lakṣa–Koṭi Fire-offerings (अयुतलक्षकोटिहोमाः) — Graha-yajña Vidhi

चतुर्हस्तं द्विहस्तं वा तार्क्षञ्चात्राधिकं यजेत् सामध्वनिशीरस्त्वं वाहनं पमेष्ठिनः

caturhastaṃ dvihastaṃ vā tārkṣañcātrādhikaṃ yajet sāmadhvaniśīrastvaṃ vāhanaṃ pameṣṭhinaḥ

Здесь следует почитать Таркшью (Tārkṣya, Гаруду) либо в четырехруком образе, либо в двуруком, либо в еще более возвышенном, расширенном образе. Ты, чья глава украшена звучанием саманских песнопений (Sāman), — вахана Памештхина (Брахмы).

चतुर्हस्तम्four-hands (in size)
चतुर्हस्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootचतुर् + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (चतुर्-हस्त-परिमाणम्)
द्विहस्तम्two-hands (in size)
द्विहस्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootद्वि + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (द्वि-हस्त-परिमाणम्)
वाor
वा:
Conjunction (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थ (or)
तार्क्षम्Tārkṣya (Garuda-related form/figure)
तार्क्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतार्क्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (and)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Deictic)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
अधिकम्additional/greater
अधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यजेत्should worship/perform sacrifice
यजेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सामध्वनिशीरस्त्वम्the state/form of having a head with Sāma-chant sound
सामध्वनिशीरस्त्वम्:
Karma/Predicate-noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootसाम + ध्वनि + शीरस् + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः (साम-ध्वनि-शीरस्-त्वम् = having head characterized by Sāma-sound)
वाहनम्vehicle
वाहनम्:
Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पमेष्ठिनःof Pameṣṭhin (Brahmā)
पमेष्ठिनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Guiding worship and iconographic options for Tārkṣya (Garuḍa)—two-armed, four-armed, or augmented forms—along with a praise identifying him as Brahmā’s vehicle and linked to Sāman resonance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tārkṣya (Garuḍa) Worship: Two-armed/Four-armed/Augmented Forms","lookup_keywords":["Tārkṣya","Garuḍa","caturhasta","dvihasta","Pameṣṭhin (Brahmā)"],"quick_summary":"The verse authorizes multiple iconographic forms of Garuḍa for worship and frames him with a stuti: resonant with Sāman-chants and serving as the vāhana of Pameṣṭhin (Brahmā)."}

Alamkara Type: Epithets (nāma-guṇa-kīrtana) / stuti-style praise

Concept: Upāsanā accommodates multiple sanctioned forms (rūpa-bheda) while preserving deity-tattva through names, functions, and sacred associations (Sāman, vāhana).

Application: When commissioning/choosing a Garuḍa image for worship, select a two-armed or four-armed form as per tradition and accompany worship with identifying stuti.

Khanda Section: Puja-vidhi (Iconography and Deity-Worship Procedures)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An altar or shrine where Garuḍa (Tārkṣya) is worshipped; alternative depictions show him as two-armed and four-armed, radiant and exalted; subtle musical motif indicating Sāman resonance; Brahmā association implied through symbols (kamandalu, lotus, or hamsa motifs nearby).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: majestic Garuḍa with golden-brown wings, either dvihasta or caturhasta, standing in añjali-ready posture near a shrine, stylized Sāman sound waves as decorative bands, traditional flat perspective and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Garuḍa icon with embossed gold on ornaments and wings, optional four arms holding traditional emblems, rich jewel tones, devotional shrine setting with lamps and offerings.","mysore_prompt":"Mysore: clean iconographic presentation comparing two-armed and four-armed Garuḍa variants side-by-side, fine linework, soft colors, emphasis on attributes and posture for worship.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly devotional scene with a painted Garuḍa icon, musicians or chanters suggesting Sāman resonance, delicate detailing of feathers and textiles, restrained palette with fine ornament."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तार्क्षञ्चात्राधिकम् = तार्क्षम् च अत्र अधिकम्; चतुर्हस्तम् = चतुर्-हस्तम् (र् + ह); शीरस्त्वम् = शीरस् + त्वम् (स् + त्व → स्त्व)।

Related Themes: Agni Purana: mūrti-lakṣaṇa and devatā-pratimā sections (iconography chapters); Agni Purana: pūjā-vidhi sequences for attendant deities/vāhanas

T
Tārkṣya (Garuḍa)
P
Pameṣṭhin (Brahmā)
S
Sāman (Sāmaveda chant)

FAQs

It gives a pūjā-vidhi option for visualizing and worshiping Tārkṣya (Garuḍa) in different iconographic forms (two-armed, four-armed, or an augmented form) and identifies his role as the vahana (mount) of Pameṣṭhin (Brahmā).

By recording practical temple/ritual details—iconographic variants, liturgical associations (Sāman sound), and deity-vehicle theology—it functions like a ritual manual embedded within a Purāṇa, illustrating the text’s wide coverage beyond narrative mythology.

Correct form-based worship (yajana/pūjā) aligned with Vedic sanctity (Sāman resonance) is presented as a purifying act that harmonizes the worshiper with divine order and earns ritual merit through properly constituted devotion.