Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 1

Chapter 164: नवग्रहहोमः

Navagraha Fire-Offering

इत्य् आग्नेये महापुराणे श्राद्धकल्पो नाम त्रिषष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः अथ चतुःषष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः नवग्रहहोमः पुष्कर उवाच श्रीकामः शान्तिकामो वा ग्रहयज्ञं समारभेत् वृष्ट्यायुःपुष्टिकामो वा तथैवाभिचरन् पुनः

ity āgneye mahāpurāṇe śrāddhakalpo nāma triṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ atha catuḥṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ navagrahahomaḥ puṣkara uvāca śrīkāmaḥ śāntikāmo vā grahayajñaṃ samārabhet vṛṣṭyāyuḥpuṣṭikāmo vā tathaivābhicaran punaḥ

Так в «Агни-махапуране» (Agni Mahāpurāṇa) завершается сто шестьдесят третья глава, именуемая «Обряд шраддхи». Ныне начинается сто шестьдесят четвертая глава: «Огненное приношение девяти планетам (Navagraha-homa)». Пушкара (Puṣkara) сказал: «Кто желает процветания или желает умиротворения и устранения бедствий, пусть приступит к планетарной жертве (graha-yajña). Так же и тот, кто желает дождя, долголетия и укрепляющего питания, может совершать её; и далее, даже тот, кто занимается обрядами абхичары (abhicāra) — с принуждающим или враждебным намерением, — может начать этот обряд».

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-सूचक निपात (quotative/closure particle)
आग्नेयेin the Agni (Agneya)
आग्नेये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular neuter; qualifies महापुराणे
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महत् पुराणम्) ‘great Purāṇa’; locative singular neuter
श्राद्धकल्पःthe śrāddha-procedure (chapter topic)
श्राद्धकल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य कल्पः) ‘procedure of śrāddha’; nominative singular masculine
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञा-निर्देशक अव्यय (indeclinable indicating name)
त्रिषष्ट्यधिक-शततमःone-hundred-sixty-third
त्रिषष्ट्यधिक-शततमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिषष्टि (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक) + शततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण; तत्पुरुष ‘(शततमः) with an addition of sixty-three’ = 163rd; agrees with अध्यायः
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तर्य-बोधक अव्यय (then/now)
चतुःषष्ट्यधिक-शततमःone-hundred-sixty-fourth
चतुःषष्ट्यधिक-शततमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुःषष्टि (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक) + शततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ordinal adjective; ‘164th’; agrees with अध्यायः
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
नवग्रह-होमःNavagraha-homa (rite for nine planets)
नवग्रह-होमः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Title)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (नवग्रहाणां होमः) ‘oblation for nine ग्रहs’; nominative singular masculine
पुष्करःPuṣkara
पुष्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; perfect 3rd sg
श्री-कामःone desiring prosperity
श्री-कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (श्रिया कामः) ‘desiring prosperity’; nominative singular masculine
शान्ति-कामःone desiring peace
शान्ति-कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्ति (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (शान्तेः कामः) ‘desiring peace’; nominative singular masculine
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle ‘or’)
ग्रह-यज्ञम्the ग्रह-sacrifice/planetary rite
ग्रह-यज्ञम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (ग्रहाणां यज्ञः) ‘planet-rite’; accusative singular masculine
समारभेत्should undertake
समारभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; optative 3rd sg ‘should undertake’
वृष्टि-आयुः-पुष्टि-कामःone desiring rain, long life, and prosperity/nourishment
वृष्टि-आयुः-पुष्टि-कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक) + पुष्टि (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ: ‘desiring rain, life, and nourishment’; nominative singular masculine
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
अभिचरन्performing an abhicāra (hostile rite)
अभिचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-चर् (धातु)
Formकृदन्त: शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘practising sorcery/hostile rite’; agrees with implied subject (सः)
पुनःagain/further
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Puṣkara

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Introduces navagraha-homa as a remedial/goal-oriented rite for prosperity, pacification, rain, longevity, nourishment, and even aggressive ritual aims; used in calendrical-astrological remediation and temple/household śānti programs.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Navagraha-homa (Planetary fire-offering) — aims and eligibility","lookup_keywords":["navagraha-homa","graha-yajña","śānti","vṛṣṭi","abhicāra"],"quick_summary":"The chapter transition announces a planetary sacrifice prescribed for multiple intents—śrī (prosperity), śānti (pacification), vṛṣṭi (rain), āyuḥ (longevity), puṣṭi (nourishment), and even abhicāra—showing the Agni Purāṇa’s ritual-astrological toolkit."}

Concept: Grahas are approached through yajña as actionable forces affecting life outcomes; ritual becomes a technology for harmonizing (śānti) or directing circumstances.

Application: Commission/perform navagraha-homa with a clear saṅkalpa (goal) under competent guidance, especially for śānti, puṣṭi, and community rain rites.

Khanda Section: Ritual Manuals (Karma-kāṇḍa) — Śrāddha-kalpa & Jyotiṣa-based Śānti (Navagraha-homa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yajña-śālā with a homa-kuṇḍa blazing; nine grahas represented as deities or symbols around the fire while the priest recites; the scene conveys multiple intents—prosperity, peace, rain, longevity, nourishment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, navagraha arranged in a circular mandala around a central homa fire, priest (ṛtvik) with ladle offering ghee, stylized graha icons with distinct colors, sacred geometry and temple-hall backdrop","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kuṇḍa with gold-leaf flames and ornaments, navagraha deities in ornate halos around, priest and patron with offerings, rich gold detailing emphasizing śrī and śānti","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional navagraha-homa layout: square kuṇḍa, positions of nine grahas marked, priest performing āhuti, labeled implements (sruk, ājyapātra), calm palette for didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual pavilion with fire altar, astrologer-priest holding a manuscript, patrons seated, nine planetary emblems in the sky band, fine architectural and textile detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इत्य् → इति (before vowel); शततमो ऽध्यायः → शततमः अध्यायः; चतुःषष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः → चतुःषष्ट्यधिकशततमः अध्यायः; वृष्ट्यायुःपुष्टिकामो → वृष्टि-आयुः-पुष्टि-कामः; तथैवाभिचरन् → तथा एव अभिचरन्.

Related Themes: Agni Purana 163 (Śrāddha-kalpa conclusion colophon); Agni Purana 164 (Navagraha-homa chapter opening; subsequent homa details expected)

A
Agni Mahāpurāṇa
Ś
Śrāddha
N
Navagraha
G
Graha-yajña
A
Abhicāra

FAQs

It introduces the Navagraha-homa (planetary fire-offering) as a Jyotiṣa-based śānti rite, stating its practical aims: prosperity, pacification of afflictions, rain, longevity, and nourishment (and noting it may also be employed in coercive/abhicāra contexts).

It marks a thematic shift from Śrāddha (ancestral ritual law) to Navagraha-homa (astral/planetary remedial ritual), showing how the Agni Purāṇa catalogs multiple applied disciplines—dharma-ritual manuals alongside Jyotiṣa-oriented remedial ceremonies.

By prescribing graha-yajña for śānti and well-being (prosperity, rain, longevity, nourishment), it frames planetary propitiation as a means to reduce obstacles and secure auspicious karmic outcomes through regulated Vedic-style offerings.