Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 10

Vishahṛn Mantrauṣadham (Poison-Removing Mantra and Medicinal Remedy) — Colophon and Transition

करञ्जास्थि च तत्पङ्कैः वृश्चिकार्तिहरं शृणु मञ्जिष्ठा चन्दनं व्योषपुष्पं शिरीषकौमुदं

karañjāsthi ca tatpaṅkaiḥ vṛścikārtiharaṃ śṛṇu mañjiṣṭhā candanaṃ vyoṣapuṣpaṃ śirīṣakaumudaṃ

Теперь выслушай средство, снимающее страдание от укуса скорпиона: семя/«кость» каранджи (karañja) вместе с его пастой (грязью); также mañjiṣṭhā, candana (сандал), цветы vyoṣa (три острых), и śirīṣa с kaumuda.

करञ्ज-अस्थिbone of karañja (tree)
करञ्ज-अस्थि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकरञ्ज (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (karañjasya asthi)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्-पङ्कैःwith its paste/mud
तत्-पङ्कैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (tasya paṅkaiḥ = with its mud/paste)
वृश्चिक-आर्ति-हरम्remover of scorpion pain
वृश्चिक-आर्ति-हरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक) + हर (कृदन्त; √हृ (धातु) + अच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः (वृश्चिकस्य आर्तेः हरम्)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
मञ्जिष्ठाmadder (rubia)
मञ्जिष्ठा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमञ्जिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
चन्दनम्sandalwood
चन्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
व्योष-पुष्पम्flower of vyoṣa (trikatu)
व्योष-पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्योष (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vyoṣasya puṣpam)
शिरीष-कौमुदम्śirīṣa and kaumuda
शिरीष-कौमुदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरीष (प्रातिपदिक) + कौमुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (śirīṣaṃ ca kaumudaṃ ca)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Scorpion-sting first-aid: prepare a topical paste/lepana using specified herbs/minerals to reduce pain, swelling, and venom effects.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vṛścika-daṃśa (Scorpion sting) Lepya-dravya-saṅgraha","lookup_keywords":["vṛścika","daṃśa","karañja","mañjiṣṭhā","śirīṣa"],"quick_summary":"A short materia-medica list for scorpion-sting relief, centered on karañja paste with cooling and anti-viṣa adjuncts like candana and śirīṣa."}

Concept: Viṣa-cikitsā as pragmatic knowledge: specific dravyas counter specific envenomations.

Application: Rapid selection of locally available anti-viṣa herbs for emergency care.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / toxicology and bite-remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A village healer prepares a dark karañja paste and applies it to a swollen scorpion sting, with bowls of manjiṣṭhā, sandalwood, and śirīṣa flowers nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vivid colors, traditional healer grinding karañja on stone slab, scorpion shown near foot, bowls labeled candana-mañjiṣṭhā-śirīṣa, calm medicinal setting, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on medicine vessels, healer applying lepana to sting, stylized herbs (candana, śirīṣa blossoms), rich reds and greens, devotional-medical ambience","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional layout: ingredients arranged neatly with captions, healer demonstrating paste application on ankle sting, soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed apothecary scene, mortar and pestle, karañja paste being applied, naturalistic herbs and flowers, precise textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: करञ्जास्थि = करञ्ज + अस्थि; तत्पङ्कैः = तत् + पङ्कैः; वृश्चिकार्तिहरम् = वृश्चिक + आर्ति + हरम्; व्योषपुष्पम् = व्योष + पुष्पम्; शिरीषकौमुदम् interpreted as द्वन्द्व (śirīṣa + kaumuda).

Related Themes: Agni Purana Khanda: Ayurveda—Viṣa-cikitsā (scorpion/animal-bite remedies) around 297.xx

A
Agni Purana
K
Karañja
M
Mañjiṣṭhā
C
Candana
V
Vyoṣa
Ś
Śirīṣa
K
Kaumuda
V
Vṛścika (scorpion)

FAQs

It transmits Ayurvedic viṣa/daṃśa-cikitsā: a practical herbal formulation/poultice using karañja and cooling/anti-inflammatory drugs (mañjiṣṭhā, candana, śirīṣa, kaumuda) to relieve scorpion-sting distress.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied medical knowledge—here, toxicology and emergency care for stings—showing its wide scope as a compendium of practical sciences.

While primarily medical, preserving and applying such life-protecting knowledge is treated in Dharma-informed texts as a meritorious act (hita/ānukampā), supporting the duty to relieve suffering.