Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 6

Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि

Medicines that Remove Various Diseases

क्वाथः सकृष्णा मृद्वीका कल्कः सर्वान् कृमीन्हरेत् त्रिफलाभृङ्गविश्वानां रसेषु मधुसर्पिषोः

kvāthaḥ sakṛṣṇā mṛdvīkā kalkaḥ sarvān kṛmīnharet triphalābhṛṅgaviśvānāṃ raseṣu madhusarpiṣoḥ

Отвар (кватха), приготовленный с кришной (длинным перцем) и мридвикой (изюмом), вместе с пастообразным препаратом (калка), уничтожает все виды глистов. Его дают с выжатыми соками трифалы, бхринги (бхрингараджи) и вишвы (сухого имбиря), добавляя мёд и гхи.

क्वाथःdecoction
क्वाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स-कृष्णाwith kṛṣṇā
स-कृष्णा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + कृष्णा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘with kṛṣṇā’ (ingredient)
मृद्वीकाraisins/grapes
मृद्वीका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृद्वीका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्कःpaste (herbal paste)
कल्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
कृमीन्worms/parasites
कृमीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
हरेत्should remove
हरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘should remove’
त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्of triphalā, bhṛṅga, and viśva
त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्रिफला + भृङ्ग + विश्व (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of triphalā, bhṛṅga, and viśva’
रसेषुin juices/decoctions
रसेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; Locative plural
मधु-सर्पिषोःof honey and ghee
मधु-सर्पिषोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमधु + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; Genitive dual ‘of honey and ghee’

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Anti-helminthic (krimi-hara) therapy using decoction and paste, administered with specific expressed juices plus honey and ghee as carriers.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Krimi-hara yoga: kṛṣṇā–mṛdvīkā kvātha/kalka with triphalā–bhṛṅga–viśvā rasa, madhu-sarpis","lookup_keywords":["krimi","kvātha","kalka","madhu-sarpis","triphala"],"quick_summary":"A combined decoction and paste of long pepper and raisins is prescribed to expel worms, given with juices of triphalā, bhr̥ṅgarāja, and dry ginger, along with honey and ghee."}

Concept: Disease removal is operationalized through specific yogas (formulations) and appropriate vehicles (madhu-sarpis) to deliver potency and palatability.

Application: Match formulation form (kvātha/kalka) and carriers to the condition and patient tolerance for effective elimination therapy.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa / Bheshaja-yoga: Krimi-roga remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vaidya prepares a decoction of long pepper and raisins, grinds a paste, and mixes in honey and ghee; separate bowls show expressed juices of triphalā, bhr̥ṅgarāja, and ginger for administration against worms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: apothecary scene with large earthen pot simmering kvātha, mortar-pestle for kalka, small bowls of honey and ghee, triphalā fruits and bhr̥ṅgarāja leaves depicted; physician instructing caregiver; earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented medicine-preparation altar-like table, gold-highlighted vessels for madhu and sarpis, stylized triphalā fruits, physician figure blessing the remedy; strong contrast and decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore: clear instructional composition—stepwise depiction of kvātha boiling, kalka grinding, then mixing with honey-ghee and juices; fine lines, readable objects, calm background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed kitchen-pharmacy with copper pot, steam rising, assistant squeezing herbal juices, physician measuring honey and ghee; meticulous botanical detail and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृमीन्हरेत् = कृमीन् + हरेत् (नकार-सन्धि). त्रिफलाभृङ्गविश्वानाम् = त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्. मधुसर्पिषोः = मधु-सर्पिषोः.

Related Themes: Agni Purana 282 (krimi-hara remedies cluster)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
K
Krimi (intestinal worms)
T
Triphala
K
Kṛṣṇā (Pippalī/long pepper)
M
Mṛdvīkā (raisins)
B
Bhṛṅgarāja (Bhṛṅga)
V
Viśvā (Śuṇṭhī/dry ginger)
M
Madhu (honey)
S
Sarpiṣ (ghee)

FAQs

Ayurvedic therapeutic knowledge: an anthelmintic (krimi-hara) formulation using kvātha (decoction) and kalka (paste) with pippalī, raisins, triphalā, bhr̥ṅgarāja, dry ginger, honey, and ghee to destroy intestinal parasites.

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond theology—preserving practical Ayurvedic pharmacy (drug forms like kvātha/kalka and adjuvants like honey/ghee) alongside other disciplines, making it a wide-ranging manual of applied knowledge.

By prescribing a remedy that removes internal affliction (krimi), the text frames bodily purification and health as supportive of dharma—enabling cleanliness, steadiness in vows, and fitness for worship and disciplined living.