Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 21

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

वाय्वर्कौ करशाखासु सव्येतरकरद्वये हृदि मूर्तो तनावेष त्रिव्यूहे तुर्यरूपके

vāyvarkau karaśākhāsu savyetarakaradvaye hṛdi mūrto tanāveṣa trivyūhe turyarūpake

Ваю и Арку (Солнце) следует установить в «ветвях» пальцев, в обеих руках — левой и правой. А в сердце — установить Воплощённого Единого вместе с Танаваэшей (Tanāveṣa) в тройственном эманационном строе (trivyuha), в четвёртом, запредельном образе.

वायु-अर्कौVāyu and the Sun
वायु-अर्कौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तृ/विषय
कर-शाखासुin the hand-branches
कर-शाखासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + शाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण — 'in the branches of the hand' (i.e., fingers/hand-branches)
सव्य-इतर-कर-द्वयेin the pair of left and right hands
सव्य-इतर-कर-द्वये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसव्य (प्रातिपदिक) + इतर (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण — 'in the pair of left and other (right) hands'
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
मूर्तःembodied
मूर्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from मूर्छ्/मूर्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) — 'embodied/formed'
तनु-आवेशःbodily infusion/entry
तनु-आवेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक) + आवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय/कर्तृ — 'entry into the body/subtle body'
त्रि-व्यूहेin the triple vyūha
त्रि-व्यूहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + व्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण — 'in the triple array/emanation'
तुर्य-रूपकेin the fourth form
तुर्य-रूपके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतुर्य (प्रातिपदिक) + रूपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण — 'in the fourth-form'

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Detailed kara-nyāsa and hṛdaya-nyāsa mapping of Vāyu–Arka and the embodied deity within a triadic emanation, culminating in the fourth transcendent placement for meditative stabilization.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kara–Hṛdaya Nyāsa: Vāyu–Arka and Turya Placement in Tri-vyūha","lookup_keywords":["kara-nyasa","hridaya-nyasa","vayu","arka","turya"],"quick_summary":"Install Vāyu and Arka along the finger-branches and both hands; place the embodied deity in the heart together with Tanāveṣa, within a threefold array, culminating in the fourth (turya) transcendent form."}

Concept: Progression from functional forces (Vāyu/Arka) in the limbs to the heart-centered embodied divinity, then to turya (transcendent) integration beyond the triad.

Application: Use the mapping to unify breath (Vāyu), illumination (Arka), and inner fire/deity presence, culminating in non-distracted absorption (turya-bhāva).

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa and Tantric visualization (Deity-placement on the body)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A body-mandala diagram: Vāyu and Sun installed along fingers and both hands; a radiant deity seated in the heart-lotus with an accompanying subtle form (Tanāveṣa), surrounded by three emanational layers, opening into a fourth transcendent glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, frontal figure with hands extended, finger segments marked with wind and sun symbols, heart-lotus with seated luminous deity, three concentric aura bands and an outer pure white turya radiance, stylized sacred geometry.","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate hands with gold finger markings, sun medallions and wind scrolls, heart-lotus in embossed gold with central deity, triple aura rings, outer turya halo, jewel tones and heavy gold work.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional mapping of fingers and heart placement, subtle labels, soft gradients for three vyūhas and a distinct fourth luminous field, calm palette, precise linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant figure with detailed hands, small sun and wind motifs on fingers, heart shown as a lotus window with tiny enthroned deity, layered halos indicating threefold array and a faint fourth glow, fine brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वाय्वर्कौ = वायु-अर्कौ; करशाखासु = कर-शाखासु; सव्येतरकरद्वये = सव्य-इतर-कर-द्वये; तनावेष = तनु-आवेशः (IAST tanāveṣa); त्रिव्यूहे = त्रि-व्यूहे; तुर्यरूपके = तुर्य-रूपके.

Related Themes: Agni Purana 25.20 (Agni trimūrti nyāsa); Agni Purana 25.22 (Veda-nyāsa mapping); Agni Purana 25.23 (bhūta-nyāsa)

V
Vāyu
A
Arka (Sūrya)
V
Vyūha (threefold emanation)
T
Turyā (fourth state)

FAQs

It gives a nyāsa mapping: specific divine powers (Vāyu and the Sun) are installed in the fingers and hands, while a higher, embodied principle is installed in the heart as part of a tri-vyūha and a transcendent (turyā) form visualization.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves practical liturgical technology—mantra-nyāsa, deity-placement, and layered metaphysics (vyūha/turyā)—showing its coverage of ritual science alongside other disciplines.

Nyāsa sacralizes the practitioner’s body as a mantra-seat, aiming at purification, steadiness of mind, and effective worship by aligning bodily loci (hands/heart) with divine energies and higher states of consciousness.