Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 13

Chapter 24 — कुण्डनिर्माणादिविधिः

Procedure for Constructing the Fire-pit and Related Rites

खातस्य मेखलां रम्यां शेषार्धेन तु कारयेत् कण्ठं त्रिभागविस्तारं अङ्गुष्ठकसमायतं

khātasya mekhalāṃ ramyāṃ śeṣārdhena tu kārayet kaṇṭhaṃ tribhāgavistāraṃ aṅguṣṭhakasamāyataṃ

Оставшейся половиной предписанной меры следует изготовить красивый пояс-обруч (mekhalā) для гнезда/выемки (khāta). Шейку (kaṇṭha) делают шириной в три доли и высотой, равной ширине одного большого пальца (aṅguṣṭhaka).

खातस्यof the dug pit / excavation
खातस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootखात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; genitive singular
मेखलाम्a girdle/band (rim)
मेखलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमेखला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
रम्याम्beautiful
रम्याम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; agrees with मेखलाम्
शेषार्धेनwith the remaining half
शेषार्धेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशेष + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular; षष्ठी-तत्पुरुष (शेषस्य अर्धम्)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle/conjunction (emphasis/contrast)
कारयेत्should have (it) made
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense (णिच्) ‘cause to be made’
कण्ठम्neck/throat (part)
कण्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
त्रिभागविस्तारम्having a breadth of three parts
त्रिभागविस्तारम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + भाग + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; agrees with कण्ठम्; षष्ठी-तत्पुरुष ‘of three parts’ + noun ‘breadth’
अङ्गुष्ठकसमायतम्measured to a thumb(-unit) length
अङ्गुष्ठकसमायतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअङ्गुष्ठक + समायत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; agrees with कण्ठम्; तत्पुरुष ‘measured by a thumb(-unit)’

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Iconometric/architectural detailing: specifying proportional measures for a cavity/socket (khāta), its girdle-band (mekhalā), and neck (kaṇṭha) so the component fits, looks balanced, and functions structurally.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Khāta–Mekhalā–Kaṇṭha Māna (socket, girdle-band, neck measures)","lookup_keywords":["khāta","mekhalā","kaṇṭha","aṅguṣṭhaka","aṅgula-māna"],"quick_summary":"Use the remaining half of the prescribed measure to form an attractive mekhalā around the khāta; make the kaṇṭha three-part in width and one thumb-breadth in height for proportional stability and finish."}

Concept: Śilpa requires measured proportion (māna) to yield beauty (ramyatā) and functional integrity.

Application: Apply standardized units (aṅguṣṭha/aṅgula and fractional parts) to ensure repeatable, harmonious fabrication.

Khanda Section: Vastu-vidya / Shilpa-shastra (Architectural & iconometric measurements)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A craftsman measures a socket (khāta) and forms a decorative girdle-band (mekhalā) around it; the neck portion is shown with marked width divisions and thumb-breadth height.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, artisan with measuring cord and aṅgula marks, carved wooden/stone component showing khāta and mekhalā band, earthy reds and ochres, clear proportional lines, workshop setting with traditional tools.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central crafted component with mekhalā highlighted using gold leaf accents, artisan holding a measuring scale, ornate border motifs, rich maroons and greens, emphasis on auspicious craftsmanship.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional diagram-like depiction of khāta and kaṇṭha with labeled aṅgula/aṅguṣṭha divisions, soft shading, clean lines, palm-leaf manuscript aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier scene with master craftsman and apprentice, precise measuring of a carved socket and neck, fine textiles, detailed tools, delicate linework and muted palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शेषार्धेन = शेष + अर्धेन (षष्ठी-तत्पुरुष); त्रिभागविस्तारम् = त्रि + भाग + विस्तारम्; अङ्गुष्ठकसमायतम् = अङ्गुष्ठक + समायतम्.

Related Themes: Agni Purana 24 (Pratimā/Vāstu-Śilpa māna sections); Agni Purana (Homa-dravya/yantra/śilpa implement descriptions in adjacent verses)

A
Agni
V
Vastu-vidya
S
Shilpa-shastra

FAQs

It gives shilpa/vaastu measurement rules: how to proportion a mekhalā (encircling band or rim) for a khāta (socket/recess) and how to size the kaṇṭha (neck portion) using part-units and the aṅguṣṭha (thumb-breadth) unit.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical craft science—precise proportional canons and measurement vocabulary used in architecture and fabrication—showing its coverage of applied technical disciplines (śilpa-śāstra/ vāstu-vidyā).

Correct proportion and workmanship are treated as integral to dharmic building and consecrated objects; accurate measures support ritual efficacy, aesthetic harmony, and the merit (puṇya) associated with properly executed sacred construction.