Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.5 — Adhyaya 97, Shloka 5

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

कपालिन् रुद्र बभ्रोऽथ भव कैरात सुव्रत ॥ पाहि विश्वं विशालाक्ष कुमार वरविक्रम ॥

kapālin rudra babhro'tha bhava kairāta suvrata || pāhi viśvaṃ viśālākṣa kumāra varavikrama ||

«Ó Kapālin, ó Rudra, ó Babhru; ó Bhava, ó Kairāta, ó de excelente observância—protege o mundo, ó de olhos amplos; ó Kumāra de esplêndido valor.»

kapālinO Kapālin (skull-bearer)
kapālin:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkapālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
rudraO Rudra
rudra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
babhraḥO Babhru (the tawny one)
babhraḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbabhru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
athathen / now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात/अनन्तरबोधक)
bhavaO Bhava
bhava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
kairātaO Kirāta (mountain-hunter)
kairāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkairāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
suvrataO of good vows
suvrata:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-vrata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); compound: su (good) + vrata (vow)
pāhiprotect
pāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
viśvamthe universe / all
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
viśālākṣaO wide-eyed one
viśālākṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśāla-akṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); bahuvrīhi: viśāla (large) + akṣa (eye) = 'one whose eyes are large'
kumāraO Kumāra
kumāra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
varavikramaO of excellent valor
varavikrama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara-vikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); compound: vara (excellent) + vikrama (valor/stride)

Varāha (narrating; the line itself is a direct address within the story)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"observer (narrative frame; not directly addressed in this verse)","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Protective stotra-style invocation: remembering and praising deities by epithets is framed as a means of seeking protection for the world.","karmic_consequence":"Proper praise yields protection/auspiciousness; careless or ill-chosen epithets can provoke adverse reaction (developed in the next verses)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of nāma (divine names) and stuti","core_concept":"Names/epithets function as potent theological handles; speech is not neutral in sacred discourse.","practical_application":"Use reverent, context-appropriate epithets in prayer; avoid words that carry insulting/inauspicious connotations in a given narrative setting."}

Subject Matter: ["Ethics","Protective invocation","Iconography (names/epithets)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.6–97.9 (consequence of the epithet ‘kapālin/kapāla’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hymn-like moment: the speaker invokes Rudra with a cascade of epithets, requesting protection of the world; Rudra is envisioned as wide-eyed, fierce yet protective.","item_prompts":["Rudra with trinetra suggestion (even if not named here)","kapāla motif hinted (skull-bowl)","matted hair and ascetic ornaments","gesture of protection (abhaya)","cosmic backdrop indicating ‘protect the world’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Rudra in deep greens/ochres, bold eyes, ornate ornaments; the speaker in reverent posture; subtle cosmic halo behind Rudra.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Rudra enthroned with prabhāmaṇḍala, gold-leaf ornaments, prominent eyes; inscription-like epithets implied by surrounding aureole motifs.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, calm yet powerful Rudra, soft shading; devotee figure offering folded hands; minimal background with sacred aura.","pahari_prompt":"Pahari style: mountainous/forest hint for ‘Kairāta’, delicate faces, Rudra as hunter-ascetic with bow suggested, lyrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"stotra-like, protective and reverential","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, resonant, with clear enunciation of epithets"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
Ś
Śaiva Epithets (descriptive reference)
S
Sanskrit Hymnic Style

FAQs

It documents a cluster of Rudra/Śiva epithets, valuable for mapping the diffusion of names across Purāṇic hymnology and regional religious vocabularies.

No explicit site is named; ‘Kairāta’ is an epithet associated with hunter/mountain imagery rather than a precise toponym in this line.

The central ethical theme is protection and welfare of the world (viśva-rakṣā) articulated through a formal address.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App