HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 71
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.71 — Adhyaya 95, Shloka 71

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

अन्तः स्थितानेकसुरारिसङ्घं विचित्रचर्मायुधचित्रशोभम् । भीमं बलं बलिनं चारुयोधं विनिर्ययौ सिन्धुजलाद् विशालम् ॥

antaḥ sthitānekasurārisaṅghaṃ vicitracarmāyudhacitraśobham | bhīmaṃ balaṃ balinaṃ cāruyodhaṃ viniryayau sindhujalād viśālam ||

Das vastas águas do mar surgiu uma força formidável e imensa; dentro dela havia hostes de inimigos dos deuses, brilhante com variadas armaduras e armas, forte e terrível, com guerreiros esplêndidos.

अन्तःinside, within
अन्तः:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्थितsituated, stationed
स्थित:
Viśeṣaṇa (विशेषण of बलम्)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle) from √स्था; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; qualifies बलम्
अनेकसुरारिसङ्घम्a host of many enemies of the gods
अनेकसुरारिसङ्घम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण of बलम्; appositional)
TypeNoun
Rootअनेक-सुर-अरि-सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (“अनेकानां सुराणाम् अरयः” + “सङ्घः”)
विचित्रचर्मायुधचित्रशोभम्splendid with varied armor and weapons
विचित्रचर्मायुधचित्रशोभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र-चर्म-आयुध-चित्र-शोभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः—“having variegated armor and weapons, with splendid appearance” (qualifies बलम्)
भीमम्terrible
भीमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; qualifies बलम्
बलम्army, force
बलम्:
Karma (कर्म/Object of विनिर्ययौ)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
बलिनम्powerful
बलिनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; qualifies बलम्
चारुयोधम्with splendid warriors / well-fighting
चारुयोधम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु-योध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; कर्मधारयः (“चारुः योधः” = fine fighters/beautifully arrayed for battle)
विनिर्ययौcame out, emerged
विनिर्ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्-या (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुषः, एकवचनम्; “went out/emerged”
सिन्धुजलात्from the ocean water
सिन्धुजलात्:
Apādāna (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootसिन्धु-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (“सिन्धोः जलम्”)
विशालम्vast
विशालम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; qualifies बलम्

Varāha (default, not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mythic ethics (order vs chaos)","core_concept":"Adharmic forces can arise suddenly from the depths; their splendor and organization do not equal righteousness.","practical_application":"Do not be overawed by power-display; evaluate forces by dharma, and prepare inner steadiness when ‘oceanic’ upheavals arise in society or mind."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Historical Narratives"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: cosmic-geographic battlefield setting

Related Themes: 95.95.9

Visual Art Cues: {"scene_description":"From the vast sea, a colossal, terrifying army-force rises—glittering with diverse armor and weapons—packed with enemies of the gods and splendid warriors.","item_prompts":["stormy ocean surface splitting open","rising mass of troops","variegated armor (chitra-carma)","weapons catching light","banner tops and helms","sense of immense scale"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic ocean band at bottom; emerging asura host with ornate armor; rhythmic weapon patterns; deep blues/greens for sea; high-contrast reds for warriors.","tanjore_prompt":"Tanjore: stylized sea with embossed waves; asura army in gold-highlighted armor; jewel-like weaponry; strong frontal composition emphasizing grandeur.","mysore_prompt":"Mysore: cinematic emergence with nuanced shading; metallic highlights on armor; controlled chaos; detailed faces and weapon forms.","pahari_prompt":"Pahari: miniature with layered wave patterns; compact but dense army rising; bright flags; expressive, slightly exaggerated fearsome visages."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial, suspenseful","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-fast","voice_tone":"projected, energetic, ominous"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
M
Mythic Warfare

FAQs

It contributes to the Purāṇic repertoire of mythic warfare scenes, valuable for literary studies of martial description and epic-style compounds.

Only the generic “sindhu” (sea/ocean) is mentioned; no specific coastal site is named.

The verse is descriptive; it sets narrative conditions for conflict rather than stating an explicit ethical maxim.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App