HomeVaraha PuranaAdhyaya 92Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 92.12 — Adhyaya 92, Shloka 12

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

तामेव चिन्तयन् शर्म न लेभे दैत्यसत्तमः । अलंशर्मा महामन्त्री आनिनाय महाबलः ॥

tām eva cintayan śarmā na lebhe daityasattamaḥ | alaṁśarmā mahāmantrī ānināya mahābalaḥ ||

Śarmā, o mais eminente entre os Dānavas, pensando apenas nela, não encontrou paz; então Alaṁśarmā, o grande ministro, poderoso em força, trouxe o assunto à presença deles.

ताम्her / that (f.)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम-रूप (pronoun)
एवindeed / only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधान/निश्चयार्थक
चिन्तयन्thinking / contemplating
चिन्तयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्यय), परस्मैपदी; प्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; (present active participle)
शर्मcomfort / peace / happiness
शर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (object)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
लेभेobtained / found
लेभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
दैत्यसत्तमःthe best of the Daityas
दैत्यसत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्येषु सत्तमः)
अलंशर्माAlaṁśarmā (name)
अलंशर्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअलम् + शर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun); कर्मधारय-समासः (अलम्-शर्मा इति)
महामन्त्रीthe great minister
महामन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + मन्त्री (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् मन्त्री)
आनिनायbrought / led (here)
आनिनाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्ग: आ-
महाबलःmighty / of great strength
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Narrator (default framework: Varāha → Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"psychology of desire within nīti-kathā","core_concept":"Ekāgra-kāma (single-minded fixation) destroys śama (inner peace) and pushes polity toward reactive decisions.","practical_application":"Leaders should recognize obsession as a destabilizing force; require counsel and cooling deliberation before acting on desire."}

Subject Matter: ["Politics","Warfare","Court Counsel"]

Primary Rasa: Śṛṅgāra

Secondary Rasa: Bhayānaka

Type: court setting (asuric polity)

Related Themes: Varāha Purāṇa 92.92.16-19 (council process that follows)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śarmā, the foremost Dānava, sits sleepless and agitated, thinking of the lady; the powerful minister Alaṁśarmā enters, bringing counsel and initiating the court’s response.","item_prompts":["restless king/daitya on a seat or pacing","thoughtful/tormented facial expression","minister entering with confident stride","dim interior lamps indicating sleeplessness","attendants watching silently"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic interior with oil lamps, stylized intense eyes, Śarmā in agitation, Alaṁśarmā entering with commanding posture, rich reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent but tense court interior, gold accents on throne and ornaments, contrasting expressions—agitated ruler and composed minister.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced emotion—subtle restlessness, minister’s calm authority, detailed textiles and interior décor.","pahari_prompt":"Pahari: intimate chamber scene, narrative emphasis on emotion, simplified architecture, strong color blocks showing night-time unease."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense and introspective","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-medium","voice_tone":"low, narrative, conveying unease and impending action"}

P
Purāṇic Narrative
C
Classical Sanskrit Literature
D
Daitya Lore
C
Council Scene

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif: a ruler or chief figure unsettled by desire or anxiety, followed by the entrance of a ministerial advisor—mirroring early South Asian ideals of kingship and counsel.

No geographic location is specified in this verse fragment.

Implicitly, the verse foregrounds the role of deliberation and counsel in moments of unrest—an administrative virtue emphasized across Sanskrit narrative literature.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App