HomeVaraha PuranaAdhyaya 80Shloka 10

Shloka 10

तथा कपिञ्जलनागशैलयोरन्तरे द्विशतयोजनमायामविस्तीर्णा शतयोजनस्थली नानावनविभूषिता द्राक्षाखर्जूरखण्डैरुपेता अनेकवृक्षवल्लीभिरनेकैश्च सरोभिरुपेता सा स्थली । तथा च पुष्करमहामेघयोरन्तरे षष्टियोजनविस्तीर्णा शतायामा पाणितलप्रख्या महती स्थली वृक्षवीरुधविवर्जिता । तस्याश्च पार्श्वे चत्वारि महावनानि सरांसि चानेकयोजनानाम् । दश पञ्च सप्त तथाष्टौ त्रिंशद्विंशति योजनानां स्थल्यो द्रोण्यश्च । तत्र काश्चिन्महाघोराः पर्वतक्षयाः ॥१०॥

tathā kapiñjalanāgaśailayor antare dviśatayojanam āyāmavistīrṇā śatayojanasthalī nānāvana-vibhūṣitā drākṣā-kharjūra-khaṇḍair upetā anekavṛkṣa-vallībhir anekaiś ca sarobhir upetā sā sthalī | tathā ca puṣkaramahāmeghayor antare ṣaṣṭiyojana-vistīrṇā śatāyāmā pāṇitala-prakhyā mahatī sthalī vṛkṣa-vīrudha-vivarjitā | tasyāś ca pārśve catvāri mahāvanāni sarāṃsi cānekayojanānām | daśa pañca sapta tathāṣṭau triṃśad viṃśati yojanānāṃ sthalyō droṇyaś ca | tatra kāścin mahāghorāḥ parvatakṣayāḥ ||10||

Entre os montes Kapiñjala e Nāga estende-se uma faixa de terra com duzentas yojanas de comprimento e cem de largura, adornada por muitos tipos de florestas, provida de pomares de uvas e tamareiras, e suprida de numerosas árvores, trepadeiras e muitos lagos. Do mesmo modo, entre Puṣkara e Mahāmegha há uma grande planície, com sessenta yojanas de largura e cem de extensão, dita semelhante à palma da mão, desprovida de árvores e vegetação. Ao seu lado há quatro grandes florestas e lagos que se estendem por muitas yojanas. Há também planícies e vales medindo dez, cinco, sete e oito yojanas, e também trinta e vinte. Nessa região existem certas gargantas ou declives montanhosos extremamente terríveis.

tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय
kapiñjala-nāga-śailayoḥof/between Kapiñjala and Nāga mountains
kapiñjala-nāga-śailayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapiñjala (प्रातिपदिक) + nāgaśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; द्वन्द्व: Kapiñjala and Nāga mountains
antarebetween
antare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत; ‘between’
dvi-śata-yojanamtwo hundred yojanas
dvi-śata-yojanam:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या) + śata (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु: ‘two hundred yojanas’
āyāma-vistīrṇāextended in length and breadth
āyāma-vistīrṇā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāyāma (प्रातिपदिक) + vistīrṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वभाव: ‘in length and breadth extended’
śata-yojana-sthalīa hundred-yojana plain
śata-yojana-sthalī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśata (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक) + sthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘a plain of a hundred yojanas’
nānā-vana-vibhūṣitāadorned with many forests
nānā-vana-vibhūṣitā:
Vidhāna (विधान)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vana (प्रातिपदिक) + vibhūṣita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त; ‘adorned with various forests’
drākṣā-kharjūra-khaṇḍaiḥwith grape and date groves
drākṣā-kharjūra-khaṇḍaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdrākṣā (प्रातिपदिक) + kharjūra (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्व: grape- and date-groves/tracts
upetāendowed with
upetā:
Vidhāna (विधान)
TypeAdjective
Rootupa-i (धातु)
Formक्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aneka-vṛkṣa-vallībhiḥwith many tree-creepers
aneka-vṛkṣa-vallībhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaneka (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक) + vallī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘with many tree-creepers’
anekaiḥmany
anekaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय
sarobhiḥwith lakes
sarobhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
upetāendowed with
upetā:
Vidhāna (विधान)
TypeAdjective
Rootupa-i (धातु)
Formक्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
that
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sthalīplain
sthalī:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootsthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय
puṣkara-mahāmeghayoḥof/between Puṣkara and Mahāmegha
puṣkara-mahāmeghayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक) + mahāmegha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; द्वन्द्व: Puṣkara and Mahāmegha (mountains)
antarebetween
antare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत
ṣaṣṭi-yojana-vistīrṇāsixty-yojanas wide
ṣaṣṭi-yojana-vistīrṇā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭi (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक) + vistīrṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śata-āyāmāa hundred-yojanas long
śata-āyāmā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (संख्या) + āyāma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘a hundred (yojanas) long’
pāṇi-tala-prakhyālike a palm (flat)
pāṇi-tala-prakhyā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāṇitala (प्रातिपदिक) + prakhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘like the palm of a hand’
mahatīgreat
mahatī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sthalīplain
sthalī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vṛkṣa-vīrudha-vivarjitādevoid of trees and plants
vṛkṣa-vīrudha-vivarjitā:
Vidhāna (विधान)
TypeAdjective
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक) + vīrudh (प्रातिपदिक) + vivarjita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त; ‘devoid of trees and creepers’
tasyāḥof it
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय
pārśveat the side
pārśve:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
catvārifour
catvāri:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāri (संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
mahā-vanānigreat forests
mahā-vanāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
sarāṃsilakes
sarāṃsi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय
aneka-yojanānāmof many yojanas (in extent)
aneka-yojanānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Measure)
TypeNoun
Rootaneka (प्रातिपदिक) + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of many yojanas’
daśaten
daśa:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा/द्वितीया बहुवचनार्थे
pañcafive
pañca:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या)
Formसंख्याशब्द
saptaseven
sapta:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या)
Formसंख्याशब्द
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय
aṣṭaueight
aṣṭau:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन? (aṣṭau = masc nom/acc plural in usage); here numeral listing
triṃśatthirty
triṃśat:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Roottriṃśat (संख्या)
Formसंख्याशब्द (indeclinable-like)
viṃśatitwenty
viṃśati:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeAdjective
Rootviṃśati (संख्या)
Formसंख्याशब्द
yojanānāmof yojanas
yojanānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Measure)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
sthalyaḥplains
sthalyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
droṇyaḥvalleys
droṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdroṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय
kāścitsome
kāścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चित-प्रत्यय (indefinite pronoun)
mahā-ghorāḥvery terrible
mahā-ghorāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ghora (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय
parvata-kṣayāḥmountain-destroyers / destructive mountains
parvata-kṣayāḥ:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘पर्वतानां क्षयाः’

Varāha (default, within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The earth is mapped as a body with contrasting organs: fertile forested tracts (nourishment) and barren palm-like plains (austere expanse), bordered by forests/lakes (life-support). The ‘ghora’ gorges warn of the sublime/terrible within prakṛti","yajna_varaha_imagery":"Fruiting groves (drākṣā/khārjūra) evoke offering-substances and abundance; the vegetation-less ‘pāṇitala’ plain evokes a ritual ‘vedi’ cleared of growth—space prepared/emptied","vedantic_connection":"Equanimity toward dualities (śīta-uṣṇa, śūnya-pūrṇa): the same dhātrī (earth) holds plenitude and void; recognize order in measured extension (yojana)"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ecological discernment","core_concept":"Diversity of habitats is intrinsic to dhātrī; not all spaces are equally habitable or to be exploited—some are naturally austere or perilous","practical_application":"Adopt restraint and preparedness in travel/pilgrimage; honor forests and waters as life-sustainers; recognize limits in harsh zones (avoid hubris)"}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Heritage Sites","Ecology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Cosmographic land-measure survey (yojana-based) with ecological contrasts

Related Themes: Varāha Purāṇa: continuation of adhyāya 80 directional geography with yojana measures

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sweeping map-like landscape: a lush tract between two mountains with grapevines, date palms, creepers, and many lakes; then a stark, flat, palm-like barren plain between another mountain pair, bordered by four vast forests and lakes; scattered smaller valleys and ominous dark gorges","item_prompts":["mountain pair labels (Kapiñjala–Nāga; Puṣkara–Mahāmegha)","grape clusters and date palms","interlaced creepers and mixed forest canopy","multiple lakes reflecting sky","flat barren expanse shaped like an open palm","four bordering forests/lakes","shadowed ravines/gorges"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic foliage patterns for the fertile tract, contrasting flat ochre panel for barren plain, stylized lakes as blue ovals, dark gorges as jagged motifs","tanjore_prompt":"Tanjore: rich green groves with gold highlights on fruits, stark matte plain with gilded outline like a palm, lakes with embossed borders, dramatic gorges in deep tones","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic fruiting trees and water bodies, smooth gradation for barren plain, careful perspective for valleys, restrained drama for gorges","pahari_prompt":"Pahari: panoramic hillside composition, delicate vines and palms, broad empty plain, narrative placement of forests around it, gorges as bold inked cuts"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive with cautionary undertone","suggested_raga":"Desh (for landscape) shifting to Bhairavi on ‘mahāghorāḥ’","pace":"medium","voice_tone":"measured, enumerative; darker timbre on the closing warning of gorges"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Geography
A
Ancient Measures (Yojana)
E
Environmental Description

FAQs

It exemplifies Purāṇic cartographic imagination: landscapes are classified by measurable extents (yojana), vegetation cover, water bodies, and adjacent forests—useful for studying how early Sanskrit literature encoded environmental and regional knowledge.

The verse names Kapiñjala–Nāga (mountain pair) and Puṣkara–Mahāmegha (regional markers). Puṣkara is often associated in scholarship with the Pushkar area in Rajasthan, though the identification here remains tentative because the text presents a mytho-geographical system rather than a single modern map-coordinate.

No explicit moral injunction is stated; the philosophical emphasis is descriptive—cataloguing landforms, vegetation, and waters—supporting a broader Purāṇic worldview where careful attention to terrain and resources frames cultural memory and environmental awareness.