Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 69.8 — Adhyaya 69, Shloka 8

Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta

भूमौ स्थितं तु मां दृष्ट्वा हुंकारमकरोद् द्विजः । तद्धुंकारात् तु पातालं भित्त्वा पञ्च हि कन्यकाः ॥ ६९.८ ॥

bhūmau sthitaṃ tu māṃ dṛṣṭvā huṃkāram akarod dvijaḥ | tad-dhuṃkārāt tu pātālaṃ bhittvā pañca hi kanyakāḥ || 69.8 ||

Ao ver-me de pé sobre a terra, o duas-vezes-nascido (brāhmaṇa) soltou uma forte exclamação: “huṃ”. Desse “huṃ”, cinco donzelas romperam Pātāla, o mundo subterrâneo, e emergiram.

भूमौon the ground
भूमौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितम्standing
स्थितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘being/standing’ (qualifies माम्)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
हुंकारम्a roar/huṃ-sound
हुंकारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अकरोत्made/uttered
अकरोत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
द्विजःthe brahmin (twice-born)
द्विजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्of that
तत्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन-सम्बन्धे; here as demonstrative in compound-like linkage
हुंकारात्from the roar
हुंकारात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पातालम्the netherworld
पातालम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भित्त्वाhaving pierced/split
भित्त्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having split/cleft’
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कन्यकाःmaidens/girls
कन्यकाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Varāha (default narrative speaker per dialogue framework; explicit speaker not stated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The huṃkāra functions as a seed-sound (bīja) of transformative power: vibration (śabda) pierces cosmic layers, implying that sound/word (vāk) can open hidden realms and manifest śakti.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit Yajña-Varāha limb-mapping; rather a śabda-motif: huṃkāra as a force that ‘bhittvā pātālam’ (pierces the netherworld), like mantra breaking through coverings (āvaraṇa).","vedantic_connection":"Śabda as pramāṇa and as creative potency: the cosmos is structured by nāda/vāk; inner realization can ‘pierce’ lower tendencies (pātāla as symbolic depth) and bring forth latent powers (kanyāḥ as śaktis)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra-śakti and causality","core_concept":"Concentrated spiritual power expressed as sound can effect real transformation across realms.","practical_application":"Guard speech; cultivate tapas and purity so that words become truthful and potent rather than harmful noise."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Geography","Narrative Causality","Sound/Utterance Motif"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: cosmographic vertical realm (loka-traya depth)

Related Themes: Varāha Purāṇa 69.69.7 (tejas of the brāhmaṇa); Varāha Purāṇa 69.69.9 (maidens emerge and perform hospitality)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant brāhmaṇa stands or sits, uttering ‘huṃ’; the sound is visualized as a force-wave cracking the earth, and five maidens rise from a fissure connected to Pātāla.","item_prompts":["brāhmaṇa with blazing aura","sound-wave motif from mouth","earth裂/fissure","five maidens emerging","sense of vertical depth to netherworld"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized concentric sound-lines, dramatic earth split with ornamental patterns, five kanyās emerging symmetrically, brāhmaṇa’s tejas rendered as layered halo.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted sound aura, embossed fissure border, maidens with ornate attire, strong central brāhmaṇa figure, high-contrast sacred drama.","mysore_prompt":"Mysore: elegant depiction of motion, refined expressions (awe and controlled fear), subtle rendering of the fissure and emerging figures, luminous but not harsh.","pahari_prompt":"Pahari: narrative dynamism—earth opening like a scroll, five maidens in flowing garments, brāhmaṇa calm amid marvel, cool palette with sharp linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"marvel with a hint of dread","suggested_raga":"Bhairav or Todi","pace":"medium-fast on the action, with a pause after ‘huṃkāram’","voice_tone":"forceful on ‘huṃ’, then vivid storytelling tone"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology
I
Indic Cosmography

FAQs

It illustrates a typical Purāṇic narrative technique in which a spoken utterance (huṃkāra) functions as a causal trigger for cosmographic events, reflecting the genre’s interest in linking speech, ritual authority (dvija), and the layered structure of the cosmos (e.g., Pātāla).

Pātāla is identified as a netherworld region within classical Indic cosmography; it is not a terrestrial site with a single agreed modern geographic identification, but a mythic-subterranean locus used across Purāṇic and epic literature.

The verse primarily serves a narrative-cosmological function rather than issuing an explicit ethical injunction; indirectly, it foregrounds the perceived potency of disciplined speech associated with a dvija within Purāṇic cultural frameworks.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App