Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 47.9 — Adhyaya 47, Shloka 9

The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga

स कदाचित् तुरङ्गेण हृतो दूरं महद्वनम् । व्याघ्रसिंहगजाकीर्णं दस्युसर्पनिषेवितम् ॥ ४७.९ ॥

sa kadācit turaṅgeṇa hṛto dūraṃ mahadvanam | vyāghrasiṃhagajākīrṇaṃ dasyusarpaniṣevitam || 47.9 ||

Certa vez, levado para longe por seu cavalo, ele alcançou uma grande floresta—repleta de tigres, leões e elefantes, e frequentada por salteadores e serpentes.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तुरङ्गेणby/with a horse
तुरङ्गेण:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतुरङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
हृतःcarried away, taken
हृतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-भावे: ‘carried away’ (passive sense)
दूरम्far
दूरम्:
Deśa (देश/Extent)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb of distance)
महत्-वनम्a great forest
महत्-वनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-विशेषणसमास; कर्म
व्याघ्र-सिंह-गज-आकीर्णम्filled with tigers, lions, and elephants
व्याघ्र-सिंह-गज-आकीर्णम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक) + गज (प्रातिपदिक) + आकीर्ण (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of महद्वनम्; तृतीया/षष्ठ्यर्थ-तत्पुरुषभावः: ‘filled with tigers, lions, and elephants’
दस्यु-सर्प-निषेवितम्frequented by robbers and snakes
दस्यु-सर्प-निषेवितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदस्यु (प्रातिपदिक) + सर्प (प्रातिपदिक) + निषेवित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of महद्वनम्; ‘frequented/inhabited by robbers and snakes’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"narrative-ethics (dharma under threat)","core_concept":"Araṇya symbolizes the world’s unpredictability where power and wealth attract danger; vigilance and restraint become dharma’s companions.","practical_application":"Treat ‘wild’ spaces—social or ecological—as zones requiring heightened discernment (viveka), non-provocation, and preparedness without cruelty."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics","Ecology"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest/wilderness

Related Themes: Nṛga narrative continuation in the same adhyāya (hunters, king, ensuing moral consequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone rider carried far into a vast, ominous forest teeming with predators; distant silhouettes of bandits and coiled snakes hint at danger.","item_prompts":["dense sal/teak-like canopy","horse in motion","tiger and lion forms half-hidden","elephant herd in shadow","bandits with bows/spears","snakes on branches/ground","twilight atmosphere"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette: deep greens and ochres; stylized forest layers; animals in profile; narrative clarity with ornamental foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore: central horseman with embossed gold accents on tack; jewel-like highlights; forest rendered as patterned backdrop; predators as iconic motifs.","mysore_prompt":"Mysore: refined linework; soft shading; realistic animal anatomy; subdued menace; detailed vegetation.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical forest with rolling dark greens; expressive animals; minimal but evocative bandit figures; cool night tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ominous, suspense-building","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, descriptive, slightly hushed"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ancient Geography
E
Ecological Imagery

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative motif: the perilous wilderness as a culturally legible space marked by wild fauna and social threats (banditry), reflecting how forests were imagined in premodern South Asian literature.

No specific toponym is stated in this verse; it describes a generic 'mahadvanam' (great forest) rather than a named pilgrimage site or region.

The verse does not state an explicit injunction; implicitly, it frames the forest as a zone requiring vigilance and prudent conduct amid natural and human dangers.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App