Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 44.5 — Adhyaya 44, Shloka 5

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

वैणवेन तु पात्रेण तस्मिन् संस्थापयेद्धरिम् । जामदग्न्येति विख्यातं नाम्ना क्लेशविनाशनम् ॥ ४४.५ ॥

vaiṇavena tu pātreṇa tasmin saṁsthāpayeddharim | jāmadagnyeti vikhyātaṁ nāmnā kleśavināśanam || 44.5 ||

Depois, usando um vaso vaiṣṇava, deve-se instalar Hari nele—Hari, afamado pelo nome “Jāmadagnya”, nome descrito como destruidor das aflições (kleśas).

vaiṇavenawith a bamboo-made (vessel)
vaiṇavena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvaiṇava (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; pātreṇa इति विशेष्यस्य विशेषणम्
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
pātreṇawith a vessel
pātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
tasminin that (vessel)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
saṁsthāpayetshould स्थापित/establish
saṁsthāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु) + णिच् (causative) → √sthāp (धातु) (caus.)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
jāmadagnyāwith (the word/name) ‘Jāmadagnya’
jāmadagnyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjāmadagnya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन (mantra-instrument: ‘with/using (the name) Jāmadagnya’)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
vikhyātamwell-known
vikhyātam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√khyā (धातु) + क्त (past passive participle)
Formकृदन्त-विशेषण, क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; nāma (understood) इति विशेष्यस्य विशेषणम्
nāmnāby the name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
kleśa-vināśanamaffliction-destroying
kleśa-vināśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkleśa + vināśana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (kleśa-vināśana ‘destroyer of afflictions’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (nāma) इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Install Hari in the prepared vessel using a Vaiṣṇava (ritually appropriate) container, invoking the name ‘Jāmadagnya’ as a kleśa-destroying appellation.","karmic_consequence":"Correct installation with proper vessel and name-invocation yields removal of afflictions (kleśa-kṣaya) and accrues devotional merit; improper handling weakens intended spiritual effect."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Name (nāma) functions as a salvific handle: Hari’s presence is ritually ‘installed’ (pratiṣṭhā) into a locus, showing the Purāṇic bridge between transcendent Lord and accessible worship-form through mantra/nāma.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the ‘vessel’ acts as a ritual receptacle akin to a yajña-seat (āsana) for divine presence, with nāma as the operative power.","vedantic_connection":"Aligns with nāma-rūpa pedagogy: the Absolute is approached through sanctified name and form; kleśa-destruction echoes yogic/vedāntic purification leading to steadier knowledge (jñāna-niṣṭhā)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra/nāma theology","core_concept":"Divine name as efficacious for kleśa-kṣaya; proper receptacle and intention stabilize worship.","practical_application":"Adopt disciplined nāma-japa and careful ritual handling; treat sacred objects as supports for concentrated devotion and ethical purification."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Sacred Names","Devotional Theology","Mantric/Onomastic Tradition"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: pūjā-maṇḍala/altar area

Related Themes: Varāha Purāṇa 44.44.5-6 (installation followed by iconographic attribute and offerings)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest/devotee installs Hari into a consecrated vessel placed before the altar, with the act framed as invoking the kleśa-destroying name ‘Jāmadagnya’.","item_prompts":["Vaiṣṇava vessel (pātra) on altar","hand gesture of installation (āvāhana/pratiṣṭhā)","inscription or scroll with ‘Jāmadagnya’","water/flowers/incense nearby","tilaka-marked devotee (optional)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized priest figure performing āvāhana over a vessel; bold sacred geometry around the altar; emphasize purity and ritual gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented altar; gold-leaf vessel rim; deity presence suggested by radiant aura above the vessel; text panel ‘Jāmadagnya’.","mysore_prompt":"Mysore: delicate priestly figure, detailed vessel and ritual implements; soft aura indicating invoked presence.","pahari_prompt":"Pahari: intimate ritual moment, minimal background; clear depiction of vessel and gesture; small calligraphic label for the name."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, purificatory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"warm, focused, mantra-like"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects Purāṇic-era ritual vocabulary—especially the practice of saṁsthāpana (installation) and the use of sanctified ritual implements—illustrating how devotional worship was systematized in Sanskrit narrative-ritual texts.

No geographic location is explicitly named in this verse fragment; it focuses on ritual procedure and a sacred epithet rather than sacred geography.

The verse emphasizes disciplined ritual conduct and the contemplative use of sacred names as a means of addressing human affliction (kleśa), framed as a philosophical-ritual method rather than coercive doctrine.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App