Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 2.3 — Adhyaya 2, Shloka 3

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

पुराणानां हि सर्वेषामयं साधारणः स्मृतः । श्लोकं धराणि निश्चित्य निःशेषं त्वं पुनः श्रृणु ॥ २.३ ॥

purāṇānāṃ hi sarveṣām ayaṃ sādhāraṇaḥ smṛtaḥ | ślokaṃ dharāṇi niścitya niḥśeṣaṃ tvaṃ punaḥ śṛṇu || 2.3 ||

Pois, entre todos os Purāṇa, isto é lembrado como um princípio comum. Portanto, ó Terra, tendo averiguado o sentido do śloka, escuta novamente—por inteiro, sem deixar nada de fora.

पुराणानाम्of the Purāṇas
पुराणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थः—खलु/नूनम् (indeed)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut; here agreeing with पुराणानाम्)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
साधारणःcommon/general
साधारणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग; अयम् इति सर्वनाम्नः विशेषणम्
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्मणि प्रयोगे—‘is said/considered’
श्लोकम्a verse
श्लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन, पुंलिङ्ग
धराणिO bearer/supporter (O Dharaṇi)
धराणि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative-like), एकवचन, पुंलिङ्ग; संबोधन (address)
निश्चित्यhaving ascertained
निश्चित्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + चि (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; अर्थः—‘having ascertained/decided’
निःशेषम्entirely/without remainder
निःशेषम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिःशेष (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; श्लोकम् इति कर्मपदस्य विशेषणम् (adverbial sense: completely)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, मध्यमपुरुषार्थे सर्वनाम
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Earth to ‘ascertain the verse’ and listen again fully—guiding her reception and comprehension."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, studious (implied by being told to ascertain and listen without remainder)","key_question":"None (this is methodological guidance: how to receive the teaching and what status it has among Purāṇas)."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Rule of learning: grasp the defining śloka/principle (nischitya) and then hear the teaching completely (niḥśeṣam) for correct understanding of Purāṇic dharma.","karmic_consequence":"Complete, attentive hearing yields right knowledge and right practice; partial hearing leads to misconstrual and misapplication of dharma."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘common principle among all Purāṇas’ hints at a unifying dharmic-cosmic order upheld by the Lord; Varāha as stabilizer of Earth also stabilizes meaning through a shared hermeneutic core.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Samanvaya and sāra-grahaṇa: extract the essential verse/principle, then undertake complete śravaṇa—mirrors Vedāntic discipline of systematic listening and total-context interpretation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"pedagogy/epistemic discipline","core_concept":"Understanding arises from (1) identifying the core principle and (2) hearing the teaching in full, not selectively.","practical_application":"In study: first note the key śloka(s) that state the thesis; then read/listen to the entire section before drawing conclusions or practicing derived rites."}

Subject Matter: ["Textual Tradition","Hermeneutics","Didactic Dialogue"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: mythic/teaching setting

Related Themes: 2.2.2 (promise of śāstra-consistent exposition)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha points to a key śloka (as if on a manuscript) while instructing Bhūdevī to listen fully; Bhūdevī nods, prepared for uninterrupted hearing.","item_prompts":["Varāha indicating a manuscript verse","Bhūdevī in attentive posture","scroll/palm-leaf text with highlighted śloka","quiet teaching hall or forest āśrama"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, iconic teacher pointing to a palm-leaf manuscript, Bhūdevī seated with composed attention, strong outlines and rich colors.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed manuscript stand, Varāha with authoritative gesture, Bhūdevī with respectful gaze, ornate arch and halo.","mysore_prompt":"Mysore style, delicate manuscript detailing, subtle hand gestures, serene classroom ambience, emphasis on calm concentration.","pahari_prompt":"Pahari miniature, scholar-like scene with manuscript between them, gentle landscape backdrop, intimate instructional mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, steady","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"measured","voice_tone":"firm but calm, emphasizing key words like ‘sādhāraṇaḥ’, ‘niḥśeṣam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic editorial strategy: presenting certain teachings as 'sādhāraṇa' (shared or broadly applicable) across the Purāṇa corpus, indicating intertextual norms and a standardized didactic frame.

No specific geographic location is named in this verse; it functions as a discourse marker within the Varāha–Pṛthivī dialogue rather than a tīrtha or regional description.

The primary instruction is methodological rather than prescriptive: attentive, complete listening and careful ascertainment (niścitya) of the teaching before proceeding—an epistemic discipline emphasized in didactic literature.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App